Originally Posted by
MANH NGUYEN
Unnamed,
lead1 (lēd) v. led (lĕd), lead·ing, leads hoặc [li:d]
v. tr.
1. To show the way to by going in advance.
2. To guide or direct in a course: lead a horse by the halter. See Synonyms at guide.
lead2 (lĕd)
n.
1. Symbol Pb A soft, malleable, ductile, bluish-white, dense metallic element, extracted chiefly from galena and used in containers and pipes for corrosives, solder and type metal, bullets, radiation shielding, paints, and antiknock compounds. Atomic number 82; atomic weight 207.2; melting point 327.5°C; boiling point 1,744°C; specific gravity 11.35; valence 2, 4. See Table at
element.
Còn vài chữ khác kể cả người VN sống ở ngoại quốc cũng sai lầm rất đáng kể như:
Receipt: mẫu tự P câm hay là không đọc, mà đa số đều đọc la "recíp!!!"
re·ceipt (rĭ-sēt)
n.
1a. The act of receiving: We are in receipt of your letter.
b. The fact of being or having been received: They denied receipt of the shipment.
piz·za (pētsə) thay vì đọc pizzza kiểu VN
n.
A baked pie of Italian origin consisting of a shallow breadlike crust covered with toppings such as seasoned tomato sauce, cheese, sausage, or olives.
[Italian, pie, tart, pizza.]....
Ở Sàigòn (Orange County, Cal.) nhỏ nguời ta đọc tên đường Brookhurst là đường "Bức Rứt" và đường Magnolia là đường "mắt láo liên".Đi mua quân áo, thức ăn phải chờ bán "SA LE" mới mua. (sờ a = sa, lờ e = le)....Câu chuyên của Unnamed hơi khó hiểu là "đi lấy văn phòng phẫm" sao không nói tiếng Việt cho xong nếu Bác ở VN?
Còn nếu Bác đang ở ngoại quốc thì mấy người đẹp ở đây Anh văn đâu có kém thế?!