Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Lead - nen doc the nao??? - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Lead - nen doc the nao???

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post

    Ở Sàigòn (Orange County, Cal.) nhỏ nguời ta đọc tên đường Brookhurst là đường "Bức Rứt" và đường Magnolia là đường "mắt láo liên".Đi mua quân áo, thức ăn phải chờ bán "SA LE" mới mua. (sờ a = sa, lờ e = le)....Câu chuyên của Unnamed hơi khó hiểu là "đi lấy văn phòng phẫm" sao không nói tiếng Việt cho xong nếu Bác ở VN?

    Còn nếu Bác đang ở ngoại quốc thì mấy người đẹp ở đây Anh văn đâu có kém thế?!
    Tôi lại nghe khác một chút.
    Magnolia : mắt ngó lia
    McLaughlin: mắt láo liên.

    Còn bác Unnamed đang ở Ðức hay sao đó.

  2. #12
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Unnamed,

    lead1 (lēd) v. led (lĕd), lead·ing, leads hoặc [li:d]
    v. tr.
    1. To show the way to by going in advance.
    2. To guide or direct in a course: lead a horse by the halter. See Synonyms at guide.

    lead2 (lĕd)
    n.
    1. Symbol Pb A soft, malleable, ductile, bluish-white, dense metallic element, extracted chiefly from galena and used in containers and pipes for corrosives, solder and type metal, bullets, radiation shielding, paints, and antiknock compounds. Atomic number 82; atomic weight 207.2; melting point 327.5°C; boiling point 1,744°C; specific gravity 11.35; valence 2, 4. See Table at
    element.

    Còn vài chữ khác kể cả người VN sống ở ngoại quốc cũng sai lầm rất đáng kể như:
    Receipt: mẫu tự P câm hay là không đọc, mà đa số đều đọc la "recíp!!!"
    re·ceipt (rĭ-sēt)
    n.
    1a. The act of receiving: We are in receipt of your letter.
    b. The fact of being or having been received: They denied receipt of the shipment.

    piz·za (pētsə) thay vì đọc pizzza kiểu VN
    n.
    A baked pie of Italian origin consisting of a shallow breadlike crust covered with toppings such as seasoned tomato sauce, cheese, sausage, or olives.

    [Italian, pie, tart, pizza.]....

    Ở Sàigòn (Orange County, Cal.) nhỏ nguời ta đọc tên đường Brookhurst là đường "Bức Rứt" và đường Magnolia là đường "mắt láo liên".Đi mua quân áo, thức ăn phải chờ bán "SA LE" mới mua. (sờ a = sa, lờ e = le)....Câu chuyên của Unnamed hơi khó hiểu là "đi lấy văn phòng phẫm" sao không nói tiếng Việt cho xong nếu Bác ở VN?

    Còn nếu Bác đang ở ngoại quốc thì mấy người đẹp ở đây Anh văn đâu có kém thế?!
    Có lẽ tại mình thôi. làm người đẹp không tập trung được vào chuyên môn. tớ cũng muốn xổ tiếng việt lắm chứ nhưng cổ không hiểu. Cổ là người Đức mà. Còn tiếng Đức của tớ thì ngang với tiếng Khơ-me của cô ấy. Đành chơi tiếng anh thôi. Tớ đang ở Đức.

  3. #13
    Andrew3
    Guest

    Default Andrew Sydney

    [QUOTE=Paddy;6702]Cô bé ấy nói sai đó. Bút chì, hoặc ruột bút chì máy

    Dear Paddy

    Just wanted to take the opportunity to apologise for any remarks I made that could cause a irritation to you, please accept my apologies,
    Andrew

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by Andrew3 View Post
    Dear Paddy

    Just wanted to take the opportunity to apologise for any remarks I made that could cause a irritation to you, please accept my apologies,
    Andrew

    None taken, so no apology is needed.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •