Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Five-minute Management Course - Page 2
Page 2 of 7 FirstFirst 1234 ... LastLast
Results 11 to 20 of 70

Thread: Five-minute Management Course

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Mấy từ gạch chân tớ ko biết dịch, chỉ dịch theo cảm tính. Các bác sửa giúp tớ.Và cho tớ hỏi luôn "đạp thắng", "đạp ga", "đạp 1 cái gì nữa" trong xe manual thì dịch thế nào các bác. Cảm ơn các bác nhiều.
    BTY, Bác Mạnh có cái topic hay quá
    Ðạp clutch.

  2. #12

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Mấy từ gạch chân tớ ko biết dịch, chỉ dịch theo cảm tính. Các bác sửa giúp tớ.Và cho tớ hỏi luôn "đạp thắng", "đạp ga", "đạp 1 cái gì nữa" trong xe manual thì dịch thế nào các bác. Cảm ơn các bác nhiều.
    BTY, Bác Mạnh có cái topic hay quá
    thay vì nói kéo cái áo (chùng) lên ...bạn dịch là "làm cái áo bị vén lên....
    BÀn đạp ga = gas pedal/ accelator
    Đạp ga = to press (with one's foot) on the gas pedal
    Đạp thắng = to brake = to put/ slam on the brake
    Clutch là khớp ly hợp ở xe ô tô dùng để sang số.

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    pull trigger = applicate??

    Father trong lesson 2 mà tìm dc glory thì thành godfather luôn
    Pull trigger: bop co sung. Bang! Bang! Bang!

  4. #14

    Default

    Thi pull trigger thi to thua la cai chac.

  5. #15
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by suzuki View Post
    Thi pull trigger thi to thua la cai chac.
    Chua chắc, biết đâu dôi thủ không có any fingers
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #16
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Pull trigger: bop co sung. Bang! Bang! Bang!
    ặc, hóa ra là bóp cò súng ah?? Ko có nghĩa bóng sao... làm cứ phải suy nghĩ
    btw, the one who should be punished in ur story is the man's wife, not his neighbor hehe
    Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...

  7. #17
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    ặc, hóa ra là bóp cò súng ah?? Ko có nghĩa bóng sao... làm cứ phải suy nghĩ
    btw, the one who should be punished in ur story is the man's wife, not his neighbor hehe
    Vợ người ta bị puníshed thì mình cũng phải mang Áo Giáp phòng thân chớ!!!

    Cordially,

  8. #18
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Talking

    chồng cô ta punish cô ta thì mình nửa đêm online msn dỗ ngọt, an ủi...
    "chồng đánh bạn xoa"
    Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...

  9. #19
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Originally Posted by MANH NGUYEN
    Lesson 2:

    A priest offered a Nun a lift. She got in and crossed her legs, forcing her gown to reveal a leg.
    1 tu sĩ đề nghị 1 nữ tu quá giang. Nữ tu leo lên xe và vắt chéo 2 chân, kéo cái áo và lòi cái chân ra.

    The priest nearly had an accident. After controlling the car, he stealthily slid his hand up her leg. The nun said, 'Father, remember Psalm 129?' The priest removed his hand. But, changing gears, he let his hand slide up her leg again. The nun once again said, 'Father, remember Psalm 129?'
    Tu sĩ xíu nữa là gây ra tai nạn. Sau khi lấy lại kiểm soát, tu sĩ rón rén trượt cái tay lên chân nữ tu sĩ. Nữ tu nói,"Cha, nhớ Psalm 129" Tu sĩ bỏ tay ra. Nhưng chỉ để sang số, tu sĩ lại cho tay lên chân nữ tu sĩ. Nữ tu sĩ nói thêm 1 lần nữa,"Cha, nhớ Psalm 129".

    The priest apologized 'Sorry sister but the flesh is weak.' Arriving at the convent, the nun sighed heavily and went on her way. On his arrival at the church, the priest rushed to
    look up Psalm 129. It said, 'Go forth and seek, further up, you will find glory.'


    Đoạn quan trọng nhất mà DeThuong có vẻ "ngoan đạo" nên không dich....Tôi tiếp đây:

    Tu sĩ xin lỗi "ma soeur" rằng "Xin lỗi nữ tu sĩ nhé, nhưng xác thịt thì yếu nhược". Khi đến Nữ tu viện, "ma soeur" thở dài một cách nặng trĩu và cất bước độc hành. Khi đến nhà thờ vị tu sĩ vội vả xem bài Thánh ca 129. Thánh ca nói rằng, "Mạo hiểm tiến tới trước và mò mẩm, hướng lên cao thêm nữa, anh sẽ tim thấy được thiên thai"

    Moral of the story:
    If you are not well informed in your job, you might miss a great opportunity.

    Vân đề đạo đức của câu chuyên:

    Nếu bạn không thấu triệt chức vụ hay công việc làm của bạn, bạn có thể mất một cơ hội lớn lao đáng tiếc.
    Last edited by MANH NGUYEN; 04-20-2008 at 03:35 AM.

  10. #20
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Lesson 3:

    A sales rep, an administration clerk, and the manager are walking to lunch when they find an antique oil
    lamp. They rub it and a Genie comes out. The Genie says, 'I'll give each of you just one wish.' 'Me
    first! Me first!' says the admin clerk. 'I want to be in the Bahamas , driving a speedboat, without a care
    in the world.' Puff! She's gone. 'Me next! Me next!' says the sales rep. 'I want to be in Hawaii , relaxing on the beach
    with my personal masseuse, an endless supply of Pina Coladas and the love of my life.' Puff! He's gone. 'OK, you're up,' the Genie says to
    the manager. The manager says, 'I want those two back in the office after lunch.


    Moral of the story:
    Always let your boss have the first say.


    ge·nie (jēnē)
    n.
    1. A supernatural creature who does one's bidding when summoned.
    2. A jinni.

    an·tique (ăn-tēk)
    adj.


    1. Belonging to, made in, or typical of an earlier period. See Synonyms at old.
    2. Of or belonging to ancient times, especially of, from, or characteristic of ancient Greece or Rome.
    3. Of or dealing in antiques.
    4. Old-fashioned: wore a suit of rather antique appearance.

    n. 1. An object having special value because of its age, especially a domestic item or piece of furniture or handicraft esteemed for its artistry, beauty, or period of origin.
    2. The style or manner of ancient times, especially that of ancient Greek or Roman art: an admirer of the antique.

    v. an·tiqued, an·tiqu·ing, an·tiques
    v. tr.
    To give the appearance of an antique to: antiqued an oak chest.
    v. intr.

    To hunt or shop for antiques.

    [French, from Latin antīquus; see ant- in Indo-European roots
    an·tiquely adv.
    an·tiqueness n.

    Puff (pŭf)
    n.
    1. a. A short forceful exhalation of breath.
    b. A short sudden gust of wind.
    c. A brief sudden emission of air, vapor, or smoke.
    d. A short sibilant sound produced by a puff.

    mas·seuse (mă-sœz)
    n.
    A woman who gives massages professionally.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •