Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
Word Play- Choi Chu - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 20 of 51

Thread: Word Play- Choi Chu

Hybrid View

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Chơi chữ

    Câu đối cuả Paddy hay quá!
    Kính nhờ Bác Quang chiếu cố viết giùm chữ Vương và chữ Tây.
    Tôi chỉ biết mỗi chữ Vương và chữ Tam...mà chỉ có thể vẽ chứ không viết được!!!Cám ơn Bác trước.
    Tết đên rồi Bác cũng nên làm Ông Đồ viết liễng cho diễn đàn này mang màu sắc Têt một chút. Please

    Nói đến Tây hay Pháp thí cũng nên nhăc nhở đến câu sau:

    "Je suis le chef de vingt-quatre (24) soldats, sans moi le Paris sera pris"

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Hán tự

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Câu đối cuả Paddy hay quá!
    Kính nhờ Bác Quang chiếu cố viết giùm chữ Vương và chữ Tây.
    Tôi chỉ biết mỗi chữ Vương và chữ Tam...mà chỉ có thể vẽ chứ không viết được!!!Cám ơn Bác trước.
    Tết đên rồi Bác cũng nên làm Ông Đồ viết liễng cho diễn đàn này mang màu sắc Têt một chút. Please

    Nói đến Tây hay Pháp thí cũng nên nhăc nhở đến câu sau:

    "Je suis le chef de vingt-quatre (24) soldats, sans moi le Paris sera pris"

    Tôi có sửa lại chữ Hán rồi. Bác dịch câu tiếng Pháp ra cho bà con nghe chơi.

  3. #3
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by NguoiVietOnAo View Post
    Anh di cong tac Buon Me,
    Thuot xong mot cai lai ve voi em.

    Neu ban nao co nhung bai nhu vay, xin goi den minh.
    thơ Bút tre nhiều lắm, lên mạng search 1 cái là ra hằng hà sa số luôn, nhung tui thích nhất câu này:
    " Mấy em mặc váy đánh cầu
    Lông bay phất phới trên đầu các anh"

    e hèm
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  4. #4
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Cool

    Từ trên xuống dưới (chữ viết theo khải thư):


    Liễu - Tử (con)
    Thiên - Phu
    Tây - Tứ
    Vương (vua, chỉ có 1 cách viết) - Tam

    Trong cờ tướng, người ta hay dùng chữ "tướng" và "súy" (soái) chứ nhỉ (?)



  5. #5
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Từ trên xuống dưới (chữ viết theo khải thư):


    Liễu - Tử (con)
    Thiên - Phu
    Tây - Tứ
    Vương (vua, chỉ có 1 cách viết) - Tam

    Trong cờ tướng, người ta hay dùng chữ "tướng" và "súy" (soái) chứ nhỉ (?)


    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Chữ vương (vua) có 2 cách viết, và không biết tại sao mà bộ cờ nào cũng dùng cả hai (mặc dù đã có 2 mầu rồi). Bác coi lại post ở trên, tôi đã cho chư~ hán vô rồi.
    ha ha ... chết bác Pađy gùi cờ tướng thì làm gì có vua Nhưng cờ vua lại không có chữ "vua".
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #6
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Vì theo phương đông, vua ít khi "ngự giá thân chinh", ra trận toàn bọn lính tráng, chiến tướng... thôi. "Soái" đã là ghê rồi.

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    ha ha ... chết bác Pađy gùi cờ tướng thì làm gì có vua Nhưng cờ vua lại không có chữ "vua".

    Tớ dùng cờ tướng vì nghĩ nó có chữ này. Tớ chỉ đánh cờ người thôi.

    Tớ nghe nói cờ tướng xuất phát từ Ấn Ðộ và tên là cờ tượng (voi).

  8. #8
    hdungbeat
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Tớ dùng cờ tướng vì nghĩ nó có chữ này. Tớ chỉ đánh cờ người thôi.

    Tớ nghe nói cờ tướng xuất phát từ Ấn Ðộ và tên là cờ tượng (voi).
    Đây loại cờ có từ khoảng thế kỷ 7. Cờ tướng được bắt nguồn từ Saturanga, một loại cờ cổ được phát minh ở Ấn Độ từ thế kỷ 5 đến thế kỷ 6 (trước cờ tướng khoảng 200 năm). Chính Saturanga được phát minh từ Ấn Độ, sau đó đi về phía tây, trở thành cờ vua và đi về phía Đông trở thành cờ tướng. Người Trung Quốc cũng đã thừa nhận điều này.

    Cờ tướng cổ đại không có quân Pháo. Các nhà nghiên cứu đều thống nhất là quân Pháo được bổ sung từ thời nhà Đường (sau năm 618), là quân cờ ra đời muộn nhất trong bàn cờ tướng, bởi cho tời thời đó, con người mới tìm ra vũ khí pháo để sử dụng trong chiến tranh.

    Tuy nhiên, người Trung Hoa đã cải tiến bàn cờ Saturanga như sau:

    Họ không dùng "ô", không dùng hai màu để phân biệt ô, mà họ chuyển sang dùng "đường" để đặt quân và đi quân. Chỉ với động tác này, họ đã tăng thêm số điểm đi quân từ 64 của Saturanga lên 81.
    Đã là hai quốc gia đối kháng thì phải có biên giới rõ ràng, từ đó, họ đặt ra "hà", tức là sông. Khi "hà" xuất hiện trên bàn cờ, 18 điểm đặt quân nữa được tăng thêm. Như vậy, bàn cờ tướng bây giờ đã là 90 điểm so với 64, đó là một sự mở rộng đáng kể. Tuy nhiên, diện tích chung của bàn cờ hầu như không tăng mấy (chỉ tăng thêm 8 ô) so với số điểm tăng lên tới 1 phần 3.
    Đã là quốc gia thì phải có cung cấm (宮) và không thể đi khắp bàn cờ như kiểu trò chơi Saturanga được. Thế là "Cửu cung" đã được tạo ra. Điều này thể hiện tư duy phương Đông hết sức rõ ràng.
    Bàn cờ Saturanga có hình dáng quân cờ là những hình khối, nhưng cờ Tướng thì quân nào trông cũng giống quân nào, chỉ có mỗi tên là khác nhau, lại được viết bằng chữ Hán. Đây có thể là lý do khiến cờ tướng không được phổ biến bằng cờ vua, chỉ cần liếc qua là có thể nhận ra đâu là Vua, đâu là Hoàng hậu, kỵ sỹ, v.v. Tuy nhiên, đối với người Trung Hoa thì việc thuộc mặt cờ này là không có vấn đề gì khó khăn. Có lẽ việc cải tiến này cũng một phần là do điều kiện kinh tế bấy giờ chưa sản xuất được bộ cờ có hình khối phức tạp như cờ vua. Cờ tướng không phải là một trò chơi sang trọng, muốn tạo ra một bàn cờ tướng cực kỳ đơn giản, chỉ cần lấy que vạch xuống nền đất cũng xong, còn cờ vua thì mất công hơn nhiều khi phải tạo ra các ô đen/trắng xen kẽ nhau.

    Cái này tôi trích từ Wikipedia để bác đọc sơ qua.

Similar Threads

  1. Do you play Starcraft 2?
    By LemsPreek in forum General discussion
    Replies: 2
    Last Post: 07-26-2011, 08:44 PM
  2. play on words. where is your mind?
    By xgirl in forum Off topic
    Replies: 24
    Last Post: 06-17-2009, 11:06 PM
  3. Do You Want to Play English Vietnamese Vocabulary Game?
    By hung_tutor in forum English study
    Replies: 0
    Last Post: 09-12-2008, 12:52 PM
  4. Can someone plz add the word nhửng!?!
    By vietx91 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 02-21-2008, 04:31 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •