Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
thắp hương - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 12 of 12

Thread: thắp hương

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Translation help

    Quote Originally Posted by carolton67 View Post
    ThachThao you have to know in which context to use the word "incense" as a verb. In this case, that the previous writer is asking about, it would not apply. For example if the sentence was : Cô gái thắp hương, you can not translate it as: The girl incensed. The translation would be: The girl lit the incense.
    In the following example, "incensed" can be used as a verb: The smoke from the altar incensed the room.
    How about this:
    "The girl incensed the crowd (the boys) with a pleasant smell."
    This is "super incense" Ms. Carolton67, Cali.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    367

    Default

    Mr. Manh Nguyen, unless the girl smells like incense it wouldn't work in this context. The American Heritage dictionary defines "incensed" when used as a verb as follows: 1) to perfume with incense (tỏa hương thơm của nhang) 2) to burn incense for

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •