Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
dịch giúp - Page 2
Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 11 to 20 of 34

Thread: dịch giúp

  1. #11

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Hum bữa tớ vào tiệm bán cá thấy nó ghi tên là Belta ( ko nhớ rõ ) cũng là cá đá , và rất giống với cá Siêm của Việt Nam .
    ừ, mình cũng nhớ nó gọi là betta hay sao ý hay là siemme fighting fish gì đó, giống con cá chọi lắm.

  2. #12

    Default hỏi hết câu này đến câu khác, ngại quá

    Voluteering can be one of the experiences that keeps on working for you. For recent high school graduates, volunteering can put you ahead of those who only held minimumwage jobs. To future employers, volunteer work shows something about your character that you are a caring, comitted person who is as interested in the world as a whole as in your future.
    It gives you a time to learn, to develop a sense of self and to figure out more specifically what it is that really interests you. ..

    Dich giup minh doan do nhe, kho dich qua!!

  3. #13
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by camdorac_likom View Post
    thực ra mình ko hiểu cái war in nature là thế nào ý. Vả lại I wonder if tớ thường dịch là tôi tự hỏi liệu chứ ko hay dịch là tôi bất ngờ nếu.
    Theo tớ thì "war on nature" có lẽ nghe nó đúng hơn . Nó là cuộc chiến tranh trong thiên nhiên, và cũng là "war against nature". Phải không?
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #14

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Theo tớ thì "war on nature" có lẽ nghe nó đúng hơn . Nó là cuộc chiến tranh trong thiên nhiên, và cũng là "war against nature". Phải không?
    Chiến tranh trong thiên nhiên là chiến tranh giữa các con vật với nhau á?
    Mình vẫn ko hiểu ý người nói muốn nói gì!!!

  5. #15

    Unhappy

    In CA, boys call each other dude (friend or person your own age) When we say hello we say wassup (What's up = How are you) When us guys say hello or goodbye we do a thing where we have clenched fists. One person taps the top of the other person's fist and then the other person taps the bottom with their own fist and then both push the knuckle part of their fist together (All of this fast). Another way is to have a straight hand and one person taps the other's palm and then the outside of their hand then push the knuckles together in a closed fist. These things are all casual things that you do with people your own age usualy for boys. This is what I can share with you about my culture before my computer.

    Cái đoạn này cũng khó hiểu ghê!!!

  6. #16
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by camdorac_likom View Post
    In CA, boys call each other dude (friend or person your own age) When we say hello we say wassup (What's up = How are you) When us guys say hello or goodbye we do a thing where we have clenched fists. One person taps the top of the other person's fist and then the other person taps the bottom with their own fist and then both push the knuckle part of their fist together (All of this fast). Another way is to have a straight hand and one person taps the other's palm and then the outside of their hand then push the knuckles together in a closed fist. These things are all casual things that you do with people your own age usualy for boys. This is what I can share with you about my culture before my computer.

    Cái đoạn này cũng khó hiểu ghê!!!
    Không hiểu chỗ nào. Cứ dịch ra thử đi.

  7. #17

    Default

    mình đoán đại loại đoạn này nói về việc đập tay, vỗ vai chào hỏi của bọn con trai mỹ. Nhưng dịch hẳn ra bằng tiếng việt hơi khó à

  8. #18
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by camdorac_likom View Post
    mình đoán đại loại đoạn này nói về việc đập tay, vỗ vai chào hỏi của bọn con trai mỹ. Nhưng dịch hẳn ra bằng tiếng việt hơi khó à
    Cái này tuỳ vùng và tuỳ người. Thường dân có học không làm mấy trò này đâu. Mấy đứa thích băng đảng hay làm trò này lắm.

    Nhiều người coi đây là một dấu hiệu của giai cấp nên mấy đứa con nhà khá giả ít khi nào làm như vậy lắm.

    Nhưng nhiều khi tụi nó giỡn với nhau cũng hay làm trò này lắm.

    Cái mà hay thấy nhất là high five. Coi phim Terminator II thì biết.

  9. #19

    Default

    Quote Originally Posted by camdorac_likom View Post
    Voluteering can be one of the experiences that keeps on working for you. For recent high school graduates, volunteering can put you ahead of those who only held minimumwage jobs. To future employers, volunteer work shows something about your character that you are a caring, comitted person who is as interested in the world as a whole as in your future.
    It gives you a time to learn, to develop a sense of self and to figure out more specifically what it is that really interests you. ..

    Dich giup minh doan do nhe, kho dich qua!!
    Làm tình nguyện có thể là một trong những trải nghiệm luôn có hiệu quả cho bạn. Đối với những người mới tốt nghiệp, việc làm tình nguyện làm cho bạn tiến xa hơn những người có những công việc thu nhập thấp. Đối với người chủ tương lai; làm tình nguyện chỉ ra một cái gì đó về con người bạn rằng cẩn thận và chu đáo người mà yêu cuộc sống trong tương lai.
    Nó cho bạn thời gian để học hỏi; nâng cao ý thức và tìm ra một cách rành mạch hơn cái gì làm cho bạn thích.

    Chỗ chữ mình viết đỏ đấy là không chắc lắm.

  10. #20

    Default cửa hàng sách báo cũ

    Ở nước ngoài có những cửa hàng bán sách báo cũ như ở VN mình ko nhỉ, nếu có thì nó gọi là gì??

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •