Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Help! giúp zới - Page 2
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 21

Thread: Help! giúp zới

  1. #11

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Ha ha ha ... sắp có chè xôi gì rồi đây
    Là sao bác??? không hiểu
    "Live as if you were to die tomorrow, learn as if you were to live forever" -- Mahatma Gandhi

  2. #12
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    8

    Default

    Ca? nha` ơi!
    Cho em hỏi: Từ ji` ở trong tiếng English chỉ sự thay đổi nhanh chóng, bất thường.
    Ma` em lấy tên là Ken được không ca? nhà? Hay ji` nhỉ? Tommy nhờ.
    Mà từ bim bim bên tiếng Anh gọi là ji` nhỉ? Sao mà toàn những từ tiếng mình có tiếng Anh toàn mô phỏng, lại còn khác nghĩa, nhiều nghĩa nữa chứ. Ko biết ông nào viết ra tiếng Anh. dùng 1 tiếng thôi có phải hơn ko. Thí dụ hấn chửi còn biết. Đằng này mình cứ nhe răng ra cười.
    Nhưng mà ko sao, mình chửi hấn cũng nhe răng ra cười.
    Hi`

  3. #13
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by ka_ka_2810 View Post
    Ca? nha` ơi!
    Cho em hỏi: Từ ji` ở trong tiếng English chỉ sự thay đổi nhanh chóng, bất thường.
    Ma` em lấy tên là Ken được không ca? nhà? Hay ji` nhỉ? Tommy nhờ.
    Mà từ bim bim bên tiếng Anh gọi là ji` nhỉ? Sao mà toàn những từ tiếng mình có tiếng Anh toàn mô phỏng, lại còn khác nghĩa, nhiều nghĩa nữa chứ. Ko biết ông nào viết ra tiếng Anh. dùng 1 tiếng thôi có phải hơn ko. Thí dụ hấn chửi còn biết. Đằng này mình cứ nhe răng ra cười.
    Nhưng mà ko sao, mình chửi hấn cũng nhe răng ra cười.
    Hi`
    bác là con trai hay con gái?
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  4. #14
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by TLT View Post
    Là sao bác??? không hiểu
    Không có gì ... chỉ là đùa vui thôi. Tập quán quê mình ngày xưa thường khi ai đó muốn đổi tên thì phải cúng mâm xôi chè để xin phép tổ tiên ông bà cũng như đất đai thổ địa đó mà.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  5. #15
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by ka_ka_2810 View Post
    Ca? nha` ơi!
    Cho em hỏi: Từ ji` ở trong tiếng English chỉ sự thay đổi nhanh chóng, bất thường.
    Crazy change

    Ma` em lấy tên là Ken được không ca? nhà? Hay ji` nhỉ? Tommy nhờ.
    Cả hai tên đều là giống đực. Nếu bạn là girl thì không được.

    Mà từ bim bim bên tiếng Anh gọi là ji` nhỉ?
    Bim Bim trong TA không có nghĩa, hay gọi "Beam" or Been ( Mr. Been) đi, có chịu hông ?
    Sao mà toàn những từ tiếng mình có tiếng Anh toàn mô phỏng, lại còn khác nghĩa, nhiều nghĩa nữa chứ. Ko biết ông nào viết ra tiếng Anh. dùng 1 tiếng thôi có phải hơn ko. Thí dụ hấn chửi còn biết. Đằng này mình cứ nhe răng ra cười Nhưng mà ko sao, mình chửi hấn cũng nhe răng ra cười. .
    Không hiểu bạn nói gì luôn.
    Hi`
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #16
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    8

    Default

    Tên mà cũng rắc rối zậy ha?
    Làm sao để biết được tên nào là tên con gái, tên nào là tên con trai?
    Mà ca? nhà ơi. Có nhiều người con gái mang tên con trai. Mà con trai cũng mang tên con gái. Cũng giống như Tiếng Việt mình mà.
    Bên tiếng Anh hấn ko cho phép a`k.

  7. #17
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by ka_ka_2810 View Post
    Tên mà cũng rắc rối zậy ha?
    Làm sao để biết được tên nào là tên con gái, tên nào là tên con trai?
    Mà ca? nhà ơi. Có nhiều người con gái mang tên con trai. Mà con trai cũng mang tên con gái. Cũng giống như Tiếng Việt mình mà.
    Bên tiếng Anh hấn ko cho phép a`k.
    http://hasani.net.phtemp.com/beautiful.html

  8. #18
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2010
    Posts
    8

    Exclamation

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Cái này có tên của con trai ko ạ?

  9. #19
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by ka_ka_2810 View Post
    Cái này có tên của con trai ko ạ?
    "Female Names That Mean Beautiful"

    Bác chịu khó đọc và tra từ điển 1 chút nhé
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  10. #20
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    "Female Names That Mean Beautiful"

    Bác chịu khó đọc và tra từ điển 1 chút nhé
    I think there is something isn't go right with Ka_Ka. It seems so ignorable.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •