Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Mình cần dịch đoạn văn này sang tiếng anh gấp! - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: Mình cần dịch đoạn văn này sang tiếng anh gấp!

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    hic, co tracking number roi, ma cho hoai ko thay no noi khi nao moi gui viet mail cho no 2 lan ma chua thay reply...
    Gracias M.Manh & Paddy!
    Nếu có tracking number thì website của hãng phải cho biết là số đó có [thật] hay không liền chứ ?

  2. #12
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Default lol

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Nếu có tracking number thì website của hãng phải cho biết là số đó có [thật] hay không liền chứ ?
    No de 5/23 ma em nhin lon thanh 3/23 ^^
    Thanks anyway for the tips!
    Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...

  3. #13
    Junior Member vypham's Avatar
    Join Date
    Mar 2008
    Location
    Canada
    Posts
    8

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    hic, co tracking number roi, ma cho hoai ko thay no noi khi nao moi gui viet mail cho no 2 lan ma chua thay reply...
    Gracias M.Manh & Paddy!
    Can you speak bilingual? French and English? Wow, I admire you. I've heard people say French is difficult? Is that right? I love to learn French but I don't have time. And I can't learn it while English is not enough.

  4. #14
    Senior Member xtiano's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    HCMC
    Posts
    243

    Default

    Quote Originally Posted by vypham View Post
    Can you speak bilingual? French and English? Wow, I admire you. I've heard people say French is difficult? Is that right? I love to learn French but I don't have time. And I can't learn it while English is not enough.
    da, ko dam nui cao con co nui cao hon. French is not as difficult as vietnamese in my opinion.
    Everytime I see a new french word, I try to get the equivalent in english, and vice-versa. It's a good way to help I not to forget what I knew, and it's funny, too
    Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...

Similar Threads

  1. Replies: 1
    Last Post: 12-28-2009, 04:29 AM
  2. Dịch dùm em đoạn văn này sang tiếng anh
    By dotvanhoc in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 11-08-2009, 06:22 PM
  3. Giúp Em Dịch đoạn văn này sang tiếng anh
    By dotvanhoc in forum Translation help
    Replies: 8
    Last Post: 09-28-2009, 01:33 AM
  4. Giúp mình dịch mấy câu văn sang tiếng anh.
    By steelman in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 09-12-2009, 08:25 PM
  5. Dịch dùm mình đoạn văn sau sang tiếng anh nha
    By son_nguyen26031988 in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 02-23-2008, 10:12 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •