Quote Originally Posted by english-learner View Post

Trở lại với chữ giời, hay kách, bác Hồ vào năm 1945 mà còn xài (trong tuyên ngôn độc lập) trong khi đó văn chương tiền chiến đã bỏ giời từ hàng chục năm rồi, kể cả trong âm nhạc tiền chiến, tức là trước 1945 (dĩ nhiên trừ trong chuyện tiểu thuyết đôi khi người ta có ý viết giời khi mô tả một tiếng hay giọng địa phương nào đó).
Thế cái này có được sự đồng ý, nghiệm thu của tất cả các nhà khoa học ngôn ngữ khác chưa bạn?

Tôi nhắc đến Hoàng Xuân Hãn là bởi vì nó trong danh sách những người bạn biết và đưa lên ở trên kia thôi, chứ còn vô vàn nhà ngôn ngữ đã nói về chuyện này như Bùi Hạnh Cẩn, Phan Ngọc, Đào Duy Anh, Nguyễn Khắc Viện... Còn chuyện định nghĩa thế nào là các nhà khoa học ngôn ngữ thì... có nên căn cứ vào học hàm của họ không? Bạn biết chuyện từ điển in ra một đống rồi bán giấy vụn chưa?

Thế thì đành căn cứ vào uy tín, học thức hay nói cách khác là "lão làng, cổ thụ" vậy...