Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Dành cho các bạn yêu thích tiếng Hàn - Page 2
Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 11 to 20 of 36

Thread: Dành cho các bạn yêu thích tiếng Hàn

  1. #11
    Junior Member trangchidiep's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Seoul - Korea
    Posts
    20

    Default

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    trong 2 bài trước bạn đã nói về câu khẳng định và nghi vấn rồi, trong bài này mình thấy có thêm câu phủ định nữa, bạn có thể nói rõ hơn về câu phủ định được không? có phải chỉ cần ghép từ "a ni" và " im ni ta" =" a nim ni ta" là được đúng không?
    bạn phát hiện ra đúng rùi đấy

    để hỏi ta dùng mẫu câu tên + 입니까 ?
    để khẳng định ta dùng tên + 입니다
    để phủ định điều gì đó ta chỉ đơn giản dùng 아니요 . Từ này có nghĩa là "không" giống như trong tiếng Việt mình

  2. #12
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    Sao lâu quá hok thấy bạn post bài tiếp vậy
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  3. #13
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    trangchidiep ooooooi, .... ủa sao hok post bài tiếp vậy bạn.
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  4. #14
    Junior Member trangchidiep's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Seoul - Korea
    Posts
    20

    Smile

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    trangchidiep ooooooi, .... ủa sao hok post bài tiếp vậy bạn.
    xin lỗi bạn Baristan nhé, mình tưởng không ai thèm quan tâm nên buồn không muốn viết nữa. Có được một người quan tâm vậy mình cũng vui rồi. Hôm nay mình tiếp tục với một số từ chỉ quan hệ họ hàng, và cách xưng hô

    I. Từ mới:
    할머니: Bà
    할아버지: Ông
    어머니: Mẹ
    아버지: Bố
    언니 / 누나:Chị gái ( em gái gọi chị gái là 언니/ em trai gọi chị gái là 누나)
    오빠 / 형 : Anh trai (em gái gọi anh trai là 오빠/ em trai gọi anh trai là 형)
    나(여자):tôi (con gái)
    나(남자): tôi (con trai)
    남동생: Em trai
    여동생: Em gái
    학생 : học sinh
    선생님: giáo viên
    회사원: nhân viên công ty
    은행원: nhân viên ngân hàng
    의사: bác sỹ
    경찰: cảnh sát
    가 구: ca sĩ
    운전기사: tài xế
    --------------------------
    Để giới thiệu ai đó ta dùng mẫu câu 있다/없다 .
    있다/없다 : có / không có
    Động từ này dùng ở cuối câu. Các bạn theo dõi ví dụ dưới đây
    동생이 있습니까? Bạn có em trai (em gái) không ?
    형이 없습니다. Tôi không có anh trai.

    부모님이 계십니까? Bạn vẫn còn cha mẹ chứ?

    할아버지 가 안 계십니다. Tôi không còn ông.

    ở đây 2 ví dụ bạn có thấy khác nhau không ?? nếu dùng để nói với ông bà, cha mẹ thì bạn phải có thêm từ 계 và dùng mẫu câu 계십니다 .

    Hồi mình mới sang Hàn quốc, điều đầu tiên mà các thày cô, bạn bè nhắc nhở đó là văn hóa "kính trên " ! và mình cũng rất ấn tượng. Nhớ một lần gọi giáo sư là "teacher" liền bị phê phán ngay, vì họ quan niệm chức danh địa vị xã hội là rất quan trọng... dù sao bây giờ cũng quen rồi... !!!
    post bài mà nhớ nhà quá huhu

  5. #15
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    bạn quay lại gòi, mừng ghê.
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  6. #16
    Junior Member trangchidiep's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Seoul - Korea
    Posts
    20

    Thumbs down

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    bạn quay lại gòi, mừng ghê.
    cảm ơn bạn

    hôm nay mình post tiếp một số từ mới nhé :

    I.Từ mới:
    아침: Buổi sáng, bữa sáng
    점심: buổi trưa, bữa trưa
    저녁: Buổi tối, bữa tối
    밤: Ban đêm
    텔레비전: tivi
    생일: sinh nhật
    일기: nhật ký
    친구: Bạn
    만나다: Gặp
    공부 : Học (tự học)

  7. #17
    Junior Member thanhtho035's Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Vietnam
    Posts
    15

    Talking

    Viết tiếp đi bạn ơi , mình là fan của ban đó :!!!
    Last edited by thanhtho035; 07-25-2010 at 10:41 PM.

  8. #18
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    cách đây mấy hôm (tháng 7-2010), tôi gặp 2 cô gái Hàn quốc rất xinh ở một quán cafe Hà Nội. Nói chuyện bằng tiếng Anh nhưng các cô ấy nói ít quá. Nhưng cũng đủ cho tôi suýt nữa thì lao vào học tiếng Hàn. Thật đấy mà.

  9. #19
    Junior Member thanhtho035's Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Vietnam
    Posts
    15

    Default

    Sao ko thấy bạn trangchidiep post bài tiếp vậy cà ????/

  10. #20
    Junior Member trangchidiep's Avatar
    Join Date
    May 2010
    Location
    Seoul - Korea
    Posts
    20

    Default

    Quote Originally Posted by Tanyenbai View Post
    cách đây mấy hôm (tháng 7-2010), tôi gặp 2 cô gái Hàn quốc rất xinh ở một quán cafe Hà Nội. Nói chuyện bằng tiếng Anh nhưng các cô ấy nói ít quá. Nhưng cũng đủ cho tôi suýt nữa thì lao vào học tiếng Hàn. Thật đấy mà.
    lao vào mà tưởng bạn như "ăn hiếp" luôn con người ta , chết cười

    nếu bạn như vậy mà sang hàn quốc chắc bạn nhảy vào cắn, cấu người ta mất, vì ở HQ những cô gái chân dài, trắng nõn nhiều miên man,...

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •