Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456 Help, please! - Page 2
Tớ biết vài từ từ mấy bộ phim, xem nè
Khi cậu làm xong gì đó ( chẳng hạn là bánh gatô ), muốn ra mắt cho mọi người thì bạn nói :
TADA!!!(làm cho mọi người bất ngờ và chú ý)
Khi có đứa bạn xấu tính nào nói với bạn là " DORK" thì nó có ý bảo bạn là ngốc đấy .
Còn khi có một nhóm bạn nói với bạn là : Would you wanna hang out with us ? thì họ muốn hỏi xem bạn có muốn chơi với họ không .
Hay là từ "guy" trong từ điển nghĩa là anh chàng , gã nhưng trong phim khi nói " Hey , guys" nghĩa là "này mọi người!"
Tớ biết vài từ từ mấy bộ phim, xem nè
Khi cậu làm xong gì đó ( chẳng hạn là bánh gatô ), muốn ra mắt cho mọi người thì bạn nói :
TADA!!!(làm cho mọi người bất ngờ và chú ý)
Khi có đứa bạn xấu tính nào nói với bạn là " DORK" thì nó có ý bảo bạn là ngốc đấy .
Còn khi có một nhóm bạn nói với bạn là : Would you wanna hang out with us ? thì họ muốn hỏi xem bạn có muốn chơi với họ không .
Hay là từ "guy" trong từ điển nghĩa là anh chàng , gã nhưng trong phim khi nói " Hey , guys" nghĩa là "này mọi người!"
Mình đâu có nói chữ guys là xấu hay có vấn đề gì đâu, nó rất là thông thường Bạn bè có thể kêu nhau như vậy, hoặc cô giáo cũng có thể nói với học sinh "Be quiet guys" nghĩa là "Mấy đứa bay hảy im lặng" hay một ông xếp có thể nói "I want you guys to finish the work by 5" nghĩa là "Tôi muốn mấy tụi bay hoàn tất công việc vào lúc 5 giờ"
"That's not quite right" có nghĩa là "Cái đó không đúng". Cô giáo có thể nói với học sinh khi làm bài sai, "that's not quite right." Hay là một người chồng đang kể lại cho người bạn nghe về chuyến đi nghĩ mát của 2 vợ chồng, và khi nói đến một đoạn nào đó thì bà vợ bỗng nhiên nói "that's not quite right"; ý là ông chồng đã nói không đúng.
The world is your oyster... có nghĩa là "khắp thế giới này là của bạn, bạn muốn làm gì cũng được" có ngụ ý là muốn làm gì cũng sẽ thành công vì là người có bản lãnh, khả năng. Đây là câu thành ngữ.
The cat's out of the bag... có nghĩa là bí mật đã được tiết lộ rồi. Đây là câu tục ngữ
alter ego... ego là cái tôi, bản ngã của một con gnười; alter là cái khác, sự thay thế. Everybody has an alter ego. Tất cả mọi người đều có cái bản ngã khác. Giống như là có hai mặt. Ví dụ như 1 người ở trường thì chăm chỉ, nghiêm túc, siêng năng, còn khi về nhà hay đi chơi thì phóng đãng cẩu thả; cái bản ngã thứ nhì này là cái bản ngã khác với cái bình thường. Decor có nghĩa là đồ trang trí. Nguyên văn cuả câu hỏi đó là: "Tất cả mọi người đều có cái bản ngã khác. Nếu bạn là một vật trang trí cho phòng khách, thì cái nào sẽ phù hợp với cá tính của bạn. "