Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Dùng "i" và "y" trong trường hợp nào???? - Page 3
Page 3 of 3 FirstFirst 123
Results 21 to 28 of 28

Thread: Dùng "i" và "y" trong trường hợp nào????

  1. #21
    babykid1212
    Guest

    Default ^^!

    Cho mình góp ý kiến nè. Tiếng việt cũng như bao thứ tiếng khác thôi. Khi mình nói thì thống nhất cùng một /i/ hay /y/ thôi nhưng khi mình viết ra thì sẽ tuỳ tình huống mình viết ra.
    VD: bạn mình tên THÚY kô lẽ mình đi viết thành THÚI
    Bằng THẠC SĨ cũng đc mà THẠC SỸ cũng đc.....
    Vì vậy cũng chẳng ai bắt lỗi chính tả như mấy bạn nghĩ. Mình đừng nghĩ bậy thì cũng chẳng có lỗi chính ta nào.
    KID1212

  2. #22
    chuồnchuồn say nắng
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by puttinvladimir View Post
    Có lẽ bạn dùng theo thói quen lâu nay nên có thể nhầm hay quên chính tả của tiếng Việt rồi."đọc truyện hoặc kể chuyện" là 2 ý nghĩa khác nhau;

    chữ dòng giòng có ý nghĩa khác nhau nhiều lắm chứ,ví vậy bạn cần xem lại cách dùng từ của Trịnh Công Sơn, nó thâm thúy lắm đó.

    bạn có thể giải thích thế nào về sự khác nhau này:

    1. thúy và thúi
    2. nòi giống và nòi dống
    .................................................. .................................................
    bye
    Vấn đề là TCS dùng "giòng" trong mọi trường hợp, thâm thuý chi mà nhiều thế. Chỗ nào cũng như nhau thì tớ biết so sánh nó với cái gì để hiểu ý của ông.
    Riêng về chuyện và truyện. bản thân tớ có thể dùng chính xác trong mọi trường hợp cụ thể (và hầu như tớ dùng chính xác với các từ khác), nhưng lại không thể đưa ra quy tắc chung. Tớ nghĩ không phải riêng tớ mà hầu hết người khác đều như thế thôi. Bạn nói nghe hay lắm, giống hệt ông thầy dạy CNXHKH của bọn tớ: "Có thế mà cũng không biết sao?", "Về xem lại nhé, những kiến thức cơ bản như thế tôi không hơi đâu ngồi giảng giải" "Sai là sai thế nào, các cô các cậu nghĩ mình là ai mà dám bình luận"

  3. #23
    babylearnit
    Guest

    Default

    ôi chời, cái i và y qua bên www.ddth.com tìm đi, bên ấy có 1 topic hẳn hòi về cách dùng i và y, dù rằng bên ấy là forum về IT

  4. #24
    Senior Member livelong's Avatar
    Join Date
    Sep 2007
    Posts
    245

    Default

    Quote Originally Posted by Eleven911 View Post
    Thực ra, bấy lâu nay, dân mình lẫn lộn cách dùng i và y hết rồi! Cách viết đúng chính tả nhất là: mĩ thuật, kĩ thuật, i tá, i khoa, í kiến, quy cách, nội quy, quy định...

    Cách phát âm giữa i và y thì giống nhau nhưng không thể dùng lẫn lộn được vì đã có luật chính tả (cái này lên đại học mới được học !). Giải thích tiếp:

    Trong tiếng Việt, một âm tiết (hay một từ) gồm có 3 phần chính là phụ âm đầu, phần vần và thanh. Trong phần vần lại có 3 bộ phận nhỏ nữa là âm đệm, âm chính và âm cuối.

    Trong các từ đã nêu trên, các chữ cái "i", "y" đều nằm ở phần vần, âm chính. Và sau đây là luật chính tả của âm chính /i/
    /i/ ---viết là "y" trong trường hợp sau âm đệm /u/ (vd: quy cách, nội quy...)
    ---\
    ----\_viết là "i" trong các trường hợp còn lại.

    Như vậy, căn cứ vào luật chính tả, chỉ những âm /i/ nào đứng sau âm đệm /u/ (âm đệm /u/ đi sau "q" và trước "ê, y, ơ, â") mới viết là "y", còn không phải thì đều viết thành "i".

    Còn những từ như "yêu, yến" thì sao? Chữ "y" đó không phải là biểu hiện của âm chính /i/ mà là của nguyên âm đôi /ie/ (luôn luôn có 2 âm và được biểu hiện bằng 2 chữ cái)
    Quy tắc viết như sau:
    /ie/ ------ ia, ya (khi không có âm cuối, vd: chia, khuya)
    ----\
    -----\___ iê, yê (khi có âm cuối, vd: chiên, yêu, khuyên)

    Kết luận, bây lâu nay, chúng ta (từ báo đài, đến sách giáo khoa) viết sai chính tả mà không biết, hoặc biết mà không sửa vì đã quen mắt, viết "i" thấy...kì kì (như "i tá")

    Còn vụ dấu thanh nữa, cũng sai chính tả luôn. Đố bạn giữa "hoà" và "hòa" cái nào viết đúng chính tả?
    Tuy rang` minh khong phai la nha ngon ngu hoc gi, cung khong dua ra cac lua^n. cu' khoa hoc nhu ban. Nhung minh nghi rang ban da sai. nhung cai khac thi minh khong ro lam'. nhung ban dung " i ta' " i khoa" " i kien " .... la hoan toan sai. khi no dung 1 minh ta luon luon phay dung " y "
    Nhung truong hop con` lai. theo toi khong nen qua cung' nhac nhu vay. Nen chap nhan ca 2 di, ky thuat cung dung ma ki thuat cung khong sai.
    Hai chu hoa` va ho`a cua ban thi chu thu hai dung'
    - neu trong " hop. nguyen am " co nhung ky' tu. mang dau' ^ ( * thi` ta bo dau' vao ngay ky' tu mang dau' ( vi du thuye^`n, bie^?n, thua^.t, thoa('t (trong chu thoa(n thoa(t' ), thu*`a , dduo^'i , lo*.i ............ rieng co 1 dac biet do la van` U*O* ( u*o*i , u*o*t , u*o*c , u*o*n , u*o*ng......) ) thi bo dau' tren chu~ o*
    - neu trong " hop. nguyen am khong co ky tu mang dau ^ ( * thi ta bo dau' nhu sau :
    + hop nguyen am gom 2 ky tu, khong co ky tu nao mang dau ^ ( * : ta bo dau o nguyen am thu nhat ( ho`a, tu`y , va`o , mo.i ....)
    + Hop nguyen am gom 3 ky tu, khong co ky tu nao mang dau ^ ( *: ta bo dau vao ky tu dung giua~ ( loa.n , toa't, ...............

    sorry! mai viet tiep, bay gio 2h30' sang roi, phai di ngu
    I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
    my Y!M: chau_truong_sinh

  5. #25

    Default

    Chào các bạn ! Tôi là thành viên mới của Diễn đàn, tôi tham gia diễn đàn là muốn học hỏi thêm. Tôi học tiếng anh không được khá lắm. Các bạn có thể chỉ cách cho tôi làm cách nào học tiếng anh 1 cách tốt được ko ? Chân thành cảm ơn!
    Email: Tinhban_852005@yahoo.com

  6. #26
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Livelong says: Nen chap nhan ca 2 di, ky thuat cung dung ma ki thuat cung khong sai.

    Tôi đồng ý câu này. Không ngôn ngữ nào được thống nhất về chính tả. Nhưng nó vẫn làm tròn nhiệm vụ là truyền đạt tư tưởng. Khi học lớp sáu thì tôi có "thi" chính tả (spelling bee), và phải đánh vần một chữ "mỹ", nhưng tôi lại đánh vần cách "anh". Dĩ nhiên vì ở Mỹ cho nên họ nói tôi sai. Nhưng "Nen chap nhan ca 2 di".

    Thí dụ: honor và honour

    Ngôn ngữ cũng thay đổi với thời gian. Vậy mình nên chấp nhận cách dùng phổ thông hiện giờ.

  7. #27
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default Ý kiến nhỏ về "y" và "i"

    Tôi thấy ngôn ngữ là một yếu tố động, nó phát triển theo mỗi dân tộc. Các dân tộc lớn như Trung Quốc, Anh, Pháp, Đức... đều có những biến đổi ngôn ngữ như vậy nên chuyện đúng sai là rất tương đối.
    Nhưng tôi vẫn lấy quy tắ sau để viết:
    1. Viết "y" khi nó là nguyên âm chính, đơn độc, như: Y học, y sĩ, bác sĩ... Đây là cách viết có từ xưa.
    2. Phải dùng đúng khi nó trong nguyên âm kép: ví dụ "ui" và "uy", "ai" và "ay" "uyên" chứ không có "uiên"... Đây chính là việc phát âm dài ngắn như bạn elaeven911 nói (ngữ âm và ngữ nghĩa).

    Còn bạn chuồn chuồn say nắng hỏi về "truyện" và "chuyện" thì rất đơn giản. "Truyện" là từ Hán - Việt có âm nữa là "truyền", nó dùng để chỉ những thông tin lớn được lưu truyền một cách chính xác qua một thời gian dài. Còn "chuyện" là một từ thuần Việt (chữ nôm) chỉ dùng cho tầng lớp thấp nên không thể nói gì ghê gớm.
    Last edited by Quang; 12-04-2007 at 11:01 AM.

  8. #28
    fanxoan
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Quang View Post
    Còn bạn chuồn chuồn say nắng hỏi về "truyện" và "chuyện" thì rất đơn giản. "Truyện" là từ Hán - Việt có âm nữa là "truyền", nó dùng để chỉ những thông tin lớn được lưu truyền một cách chính xác qua một thời gian dài. Còn "chuyện" là một từ thuần Việt (chữ nôm) chỉ dùng cho tầng lớp thấp nên không thể nói gì ghê gớm.
    Như lúc tôi còn học phổ thông thì người ta định nghĩa như sau:
    Truyện: thể loại văn học thuộc loại tự sự
    Chuyện: sự việc được thuật lại, kể lại.

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: 11-08-2009, 03:55 PM
  2. letter "E" and "I"-virtual vietnamese keyboard
    By googeese in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 3
    Last Post: 02-21-2009, 12:24 PM
  3. Replies: 33
    Last Post: 02-07-2009, 04:04 PM
  4. Tu dien thieu 1 tu quan trong "today"?
    By anhminh1232002 in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 2
    Last Post: 07-23-2008, 12:38 PM
  5. Vietnamese custom (Using "quất" tree on "Tết" holliday)
    By hdungbeat in forum Vietnamese culture
    Replies: 33
    Last Post: 01-19-2008, 07:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •