Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Nhữ chữ hay bị dùng lộn - Page 6
Page 6 of 9 FirstFirst ... 45678 ... LastLast
Results 51 to 60 of 88

Thread: Nhữ chữ hay bị dùng lộn

  1. #51
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    390

    Default

    Quote Originally Posted by xtiano View Post
    Xin hoi su khac nhau giua 2 tu nay...
    Co ve nhu "while" co the lam verb, con "when" thi ko
    Nói về thời gian thì
    When là khi bắt đầu cái gì (when something starts)
    While là trong khoảng thời gian đó (during the time)

    TD:

    When the traffic light turns green, you can start driving.
    While the traffic light is green, you can drive through.

  2. #52

    Talking

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Thí chủ làm tớ nở cả mũi. Hay là thí chủ chê tớ già ?

    Tiếng Anh cả vạn chữ, học hoài chưa hết.
    pác PADDY nói quá rồi, tiếng Anh chỉ có 24 chữ thôi, tại nó sắp xếp lung tung thôi^^
    D.V +
    học cho ra học, mà chơi là chơi tới bến...
    Nothing is perfect, to make it better, you must try more!

  3. #53

    Question

    Quote Originally Posted by sang56 View Post
    Nói về thời gian thì
    When là khi bắt đầu cái gì (when something starts)
    While là trong khoảng thời gian đó (during the time)

    TD:

    When the traffic light turns green, you can start driving.
    While the traffic light is green, you can drive through.
    à, tiện thể cho hỏi cái. start to drive hay start driving có khác nghĩa nhau không bạn???
    D.V +
    học cho ra học, mà chơi là chơi tới bến...
    Nothing is perfect, to make it better, you must try more!

  4. #54

    Default

    Quote Originally Posted by xautrai_satgai' View Post
    à, tiện thể cho hỏi cái. start to drive hay start driving có khác nghĩa nhau không bạn???
    Theo minh, khong dung la start to drive voi cau nay duoc dau.

  5. #55

    Talking

    Mọi người ơi, ba từ này có hay bị dùng lộn không:
    assure
    insure
    ensure

  6. #56
    hdungbeat
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by xautrai_satgai' View Post
    à, tiện thể cho hỏi cái. start to drive hay start driving có khác nghĩa nhau không bạn???
    In my view, there is no difference between two way of using the word "start". You can say "start to drive" and "start driving" with the same meaning and without hesitance. However, with this verb avoid using two v-ing form together, because repeated pattern can sound awkward, for example you can say:
    I am starting to learn Vietnamese (rather than I am starting learning Vietnamese.)

  7. #57
    hdungbeat
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by camdorac_likom View Post
    Mọi người ơi, ba từ này có hay bị dùng lộn không:
    assure
    insure
    ensure
    Ensure chỉ là một cách viết khác của insure thực chất chúng là một từ. Tuy nhiên insure được sử dụng với object, ensure không theo sau bởi object.

    còn về assure và insure theo tôi nghĩ, khi muốn nói tới ý bảo đảm cái gì đó thì assure và insure được dùng như nhau
    Ví dụ: This contract assures the company's profit this month
    or This contract insures the company's profit this month.
    (hợp đồng này bảo đảm cho lợi nhuận của công tu trong tháng này)
    Nhưng khi nói tới ý bảo hiểm thì nguời ta dùng insure chứ không dùng assure
    Ví dụ
    to insure one's house against fire (bảo hiểm cháy nhà)(không dùng assure )

  8. #58
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    390

    Default

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    Tớ cũng chưa nghe bao giờ cả. Paddy mà chưa nghe chắc cách chữ này là động từ thất truyền rồi quá.
    Not dead yet! Actually its use is not that uncommon.

    To while away one’s time (or the time): to spend time, to pass time aimlessly, nonproductively.

    It's foolish to while away one's time in idle talk.
    I was glad of his company to while away an hour till the train came.

    While his wife went back home to visit her family in the village, where her old flame still lived, he was rather depressed and whiled away his time drinking. While whiling away his waking hours at a local bar, he bumped into one of his old buddies from the army days, whose wife had just left him for good. Together they whiled away their time in mutual misery.

    http://resources.alibaba.com/topic/2..._idle_talk.htm

  9. #59
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by hdungbeat View Post
    Ensure chỉ là một cách viết khác của insure thực chất chúng là một từ. Tuy nhiên insure được sử dụng với object, ensure không theo sau bởi object.

    còn về assure và insure theo tôi nghĩ, khi muốn nói tới ý bảo đảm cái gì đó thì assure và insure được dùng như nhau
    Ví dụ: This contract assures the company's profit this month
    or This contract insures the company's profit this month.
    (hợp đồng này bảo đảm cho lợi nhuận của công tu trong tháng này)
    Nhưng khi nói tới ý bảo hiểm thì nguời ta dùng insure chứ không dùng assure
    Ví dụ
    to insure one's house against fire (bảo hiểm cháy nhà)(không dùng assure )
    Tiếng Anh (British) thì assure cũng là insure. Tiếng Mỹ thì không.
    http://dictionary.reference.com/browse/assure coi số 7.

    Còn ensure thì giống như make sure.
    http://dictionary.reference.com/browse/ensure

    Ví dụ: This contract assures the company's profit this month
    or This contract insures the company's profit this month.
    mặc dù assure=insure trong nghĩa bảo đảm, nhưng trong văn nói thì chữ assure tơ' nghe thấy dùng nhiều hơn. Thường chữ insure dùng cho bảo hiểm chứ không dùng nhiều trong nghĩa bảo đảm.

  10. #60
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Amoral vs Immoral

    Amoral / Immoral
    The amoral person is unaware of morality, while the immoral person actively transgresses against it. Babies are amoral, while politicians are all too often immoral. http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html

    Amoral: Không có ý thức về luân lý. TD: các em bé là amoral

    Immoral: phản đạo đức, vô luân thường. TD: các nhà chính trị thường là immoral.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •