Mọi người ơi, ba từ này có hay bị dùng lộn không:
assure
insure
ensure
In my view, there is no difference between two way of using the word "start". You can say "start to drive" and "start driving" with the same meaning and without hesitance. However, with this verb avoid using two v-ing form together, because repeated pattern can sound awkward, for example you can say:
I am starting to learn Vietnamese (rather than I am starting learning Vietnamese.)
Ensure chỉ là một cách viết khác của insure thực chất chúng là một từ. Tuy nhiên insure được sử dụng với object, ensure không theo sau bởi object.
còn về assure và insure theo tôi nghĩ, khi muốn nói tới ý bảo đảm cái gì đó thì assure và insure được dùng như nhau
Ví dụ: This contract assures the company's profit this month
or This contract insures the company's profit this month.
(hợp đồng này bảo đảm cho lợi nhuận của công tu trong tháng này)
Nhưng khi nói tới ý bảo hiểm thì nguời ta dùng insure chứ không dùng assure
Ví dụ
to insure one's house against fire (bảo hiểm cháy nhà)(không dùng assure )
Not dead yet! Actually its use is not that uncommon.
To while away one’s time (or the time): to spend time, to pass time aimlessly, nonproductively.
It's foolish to while away one's time in idle talk.
I was glad of his company to while away an hour till the train came.
While his wife went back home to visit her family in the village, where her old flame still lived, he was rather depressed and whiled away his time drinking. While whiling away his waking hours at a local bar, he bumped into one of his old buddies from the army days, whose wife had just left him for good. Together they whiled away their time in mutual misery.
http://resources.alibaba.com/topic/2..._idle_talk.htm
Tiếng Anh (British) thì assure cũng là insure. Tiếng Mỹ thì không.
http://dictionary.reference.com/browse/assure coi số 7.
Còn ensure thì giống như make sure.
http://dictionary.reference.com/browse/ensure
Ví dụ: This contract assures the company's profit this month
or This contract insures the company's profit this month.
mặc dù assure=insure trong nghĩa bảo đảm, nhưng trong văn nói thì chữ assure tơ' nghe thấy dùng nhiều hơn. Thường chữ insure dùng cho bảo hiểm chứ không dùng nhiều trong nghĩa bảo đảm.
Amoral / Immoral
The amoral person is unaware of morality, while the immoral person actively transgresses against it. Babies are amoral, while politicians are all too often immoral. http://web.uvic.ca/wguide/Pages/DictionUsageToc.html
Amoral: Không có ý thức về luân lý. TD: các em bé là amoral
Immoral: phản đạo đức, vô luân thường. TD: các nhà chính trị thường là immoral.