Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Please Translate !!! - Page 6
Page 6 of 8 FirstFirst ... 45678 LastLast
Results 51 to 60 of 74

Thread: Please Translate !!!

  1. #51
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Các bác làm ơn cho tớ vài ví dụ với 2 từ "Shot" và "Shoot" .
    Tớ ko biết khi nào thì nó có nghĩa là chụp hình , tiêm chích , bắn súng , bị bắn , đá ( banh ) .

    Thank you very much !!!
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  2. #52
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Các bác làm ơn cho tớ vài ví dụ với 2 từ "Shot" và "Shoot" .
    Tớ ko biết khi nào thì nó có nghĩa là chụp hình , tiêm chích , bắn súng , bị bắn , đá ( banh ) .

    Thank you very much !!!
    theo tớ
    Cái gì đâm ra, văng ra là shoot.
    Cái gì đâm vô, thục vô là shot.

    Usually.
    Shot là danh từ.
    Shoot là động từ
    Last edited by LtDra; 03-04-2008 at 10:38 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  3. #53
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    theo tớ
    Cái gì đâm ra, văng ra là shoot.
    Cái gì đâm vô, thục vô là shot.

    Usually.
    Shot là danh từ.
    Shoot là động từ
    giải thích dễ nhớ nhưng mà sao hem cho ví dụ ?
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  4. #54
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Các bác làm ơn cho tớ vài ví dụ với 2 từ "Shot" và "Shoot" .
    Tớ ko biết khi nào thì nó có nghĩa là chụp hình , tiêm chích , bắn súng , bị bắn , đá ( banh ) .

    Thank you very much !!!
    Shoot là động từ hiện tại: bắn, đá, chích, chụp hình.
    He shoots his new rifle. Anh ấy bắn cây súng trường mới.
    He shoots himself up with heroin. Anh ấy "lên ken".
    He shoots couple pictures of the bridge. Anh ấy chụp vài tấm hình của cái cầu.


    Shot là quá khứ của shoot.

    Shot cũng là danh từ: là sự bắn, sự chích, chích, sự chụp hình, hình, sự trả lời, vv.
    He was given a shot for his pain. Anh ấy được cho một mũi thuốc cho sự/chỗ đau.

    His defective camera gives blurry shots. Cái máy chụp hình [bị] hư của anh ta cho ra [toàn] hình mờ.

    The soccer team lost their shot at the world cup title. Ðội banh đã mất cơ hội [để đá] trong cúp thế giới.

    He retorts with a cheap shot. Anh ấy trả đũa với một câu [trả lời] "rẻ tiền" (hèn hạ, hạ cấp, nói xấu).

    Không có nghĩa là bị bắn. I am shot là passive voice.
    Last edited by Paddy; 03-04-2008 at 11:02 AM.

  5. #55
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Shoot là động từ hiện tại: bắn, đá, chích, chụp hình.
    Shot là quá khứ của shoot.

    Shot cũng là danh từ: là sự bắn, sự chích, chích, sự chụp hình, hình, sự trả lời, vv.

    Không có nghĩa là bị bắn. I am shot là passive voice.
    Vậy dịch những câu sau như thế nào vậy bác ?
    -Cô ta được tiêm chủng ngừa flue sáng nay
    -Cô ta bị bắn cho 3 phát sáng nay
    -Cô ta chụp 3 tấm hình sáng nay
    -Cô ta đá 3 cú thì 2 cú ghi bàn thắng
    -Cô ta bắn chết 1 con nai to trong cuộc đi săn
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  6. #56
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Vậy dịch những câu sau như thế nào vậy bác ?
    -Cô ta được tiêm chủng ngừa flue sáng nay
    -Cô ta bị bắn cho 3 phát sáng nay
    -Cô ta chụp 3 tấm hình sáng nay
    -Cô ta đá 3 cú thì 2 cú ghi bàn thắng
    -Cô ta bắn chết 1 con nai to trong cuộc đi săn
    She was given a shot for flu this morning.
    She was shot with flu vaccine this morning. Ít ai nói như vầy lắm.

    She was shot three times this morning.

    She shot three pictures this morning.
    She took three shots of the bridge.

    she scored two out of three shots.

    She shot a deer on a hunting trip.

  7. #57
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Thank you very much , Paddy !!!
    I don't know when my English is a half of yours .
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  8. #58
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Thank you very much , Paddy !!!
    I don't know when my English is a half of yours .
    Let me know, because I don't even know if my English is twice as yours.

  9. #59
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    She was given a shot for flu this morning.
    She was shot with flu vaccine this morning. Ít ai nói như vầy lắm.

    She was shot three times this morning.

    She shot three pictures this morning.
    She took three shots of the bridge.

    she scored two out of three shots.

    She shot a deer on a hunting trip.
    Ha ha ha ... no "shoot" here.

    Let's me try! "you can shoot 3 times in row, you will get a shot if you miss two."
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  10. #60
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Let me know, because I don't even know if my English is twice as yours.
    I'm sorry !!! I meant I dont' know when my English will be half as yours .
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •