Some can help us with the word "burn out" meaning over worked
whats that in vietnamese thanks
Some can help us with the word "burn out" meaning over worked
whats that in vietnamese thanks
You want to translate this word in to vietnamese? if you want, you can use the dictionary in this site.
here is the meaning:
burn out = đốt cháy hết, cháy hết hoặc đốt cháy nhà để cho ai phải ra.
Last edited by hdungbeat; 03-04-2008 at 08:12 AM.
HE HE !!! Cái này tớ biết sơ sơ à nha .
Tớ biết có 1 nghĩa là bánh xe quay nhưng xe ko chạy , ma sát của bánh xe và đường làm nóng và bốc khói " donut burn-out " ( khác với " Drift " : là xe chạy giống như trôi đi , hay thấy khi xe "turn" http://www.youtube.com/watch?v=uUurALr_Ckk )
Last edited by dethuong_x0x; 03-04-2008 at 09:14 AM.
Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
---
1st Version:
Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
2nd Version:
Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher
Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!
Andrew3,
To burn out: mệt lả, hết sức không còn làm viêc nổi nữa.... (nói về con người.) Làm việc quá sức.
burn out
1. To stop burning from lack of fuel.
2. To wear out or make or become inoperative as a result of heat or friction: The short circuit burned out the fuse.
3. To cause (a property owner or a resident) to have to evacuate the premises because of fire: The shopkeeper was burned out by arsonists.
4. To make or become exhausted, especially as a result of long-term stress: "Hours are long, stress is high, and many recruits drop out or burn out" (Robert J. Samuelson).