Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
New to here..need help
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: New to here..need help

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    25

    Default New to here..need help

    Who c help me to translate "em chuc a mot buoi toi vui ve ngu ngon" to english

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    12

    Default

    Quote Originally Posted by ooips88 View Post
    Who c help me to translate "em chuc a mot buoi toi vui ve ngu ngon" to english
    You want to say "Em chúc anh một buổi tối vui vẻ ngủ ngon." Correct?

    I wish you a good night and sleep tight.


    Hope that helps.
    Bạn muốn học tiếng Anh? Hãy bấm vào My Space

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    25

    Smile

    Thank you very much.
    Hope you can help next time.

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    12

    Default

    Không có chi.
    Bạn muốn học tiếng Anh? Hãy bấm vào My Space

  5. #5
    Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Somewhere on the earth
    Posts
    93

    Default

    need help with that translation I don't really know but let me try " I wish you have a wonderful night and sleep tight or sweet dream" is it okay.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    25

    Smile

    " I wish you have a wonderful night and sweet dream"
    I think this is right. Every way thanks all for you.

  7. #7
    Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Somewhere on the earth
    Posts
    93

    Thumbs up

    you are so welcome I'm here anytime you need help

  8. #8
    Junior Member
    Join Date
    May 2007
    Posts
    25

    Default

    what is mean " lam sao day, a an com chua " and " muan khung luaon roi, muan gap a, om a."

  9. #9
    Member
    Join Date
    Apr 2007
    Location
    Somewhere on the earth
    Posts
    93

    Default

    what muan khung luaon roi means I don't understand those words..... my Vinamsese is not really good

  10. #10

    Default

    Quote Originally Posted by ooips88 View Post
    what is mean " lam sao day, a an com chua " and " muan khung luaon roi, muan gap a, om a."
    I think you are an American trying to figure out what's your vietnamese girlfriend saying.
    I guess the vietnamese sentence you are trying to write down should read:
    "Làm sao đấy, Anh ăn cơm chưa (lunch),muốn khùng luôn rồi,muốn gặp anh, muốn ôm anh"

    If so, here's the translation:
    What's going on( or what's wrong) Did you have your lunch yet? I'm dying waiting for you, just want to see you, hug you.

    Hope it's accurate.
    LeNguyen

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •