Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Sách hay - Page 2
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 21

Thread: Sách hay

  1. #11
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Cám ơn ý kiến của tất cả. Tôi sẽ từ từ nghiên cứu những sách này. Nếu có những cái nào nổi bật và tuyệt hay thì xin các bạn tiếp tục giới thiệu.

  2. #12
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by trunnie View Post
    Cám ơn ý kiến của tất cả. Tôi sẽ từ từ nghiên cứu những sách này. Nếu có những cái nào nổi bật và tuyệt hay thì xin các bạn tiếp tục giới thiệu.
    Sach hay hay khong co nhieu yeu to chu quan o trong do. No hay voi nguoi nay nhung doi voi nguoi khac thi chang xinhe gi.
    Quyen ma toi thay hay nhat do la quyen sach ve cuoc doi va su nghiep cua vo chong Marie Curie. Sau khi doc quyen do da co 1 buoc ngoat co ban trong cuoc doi toi vi the toi rat an tuong voi no. Tat nhien, doi voi nguoi khac, co the, no chang co y nghia gi.

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    Sach hay hay khong co nhieu yeu to chu quan o trong do. No hay voi nguoi nay nhung doi voi nguoi khac thi chang xinhe gi.
    Quyen ma toi thay hay nhat do la quyen sach ve cuoc doi va su nghiep cua vo chong Marie Curie. Sau khi doc quyen do da co 1 buoc ngoat co ban trong cuoc doi toi vi the toi rat an tuong voi no. Tat nhien, doi voi nguoi khac, co the, no chang co y nghia gi.
    Cám ơn unnamed. Miễn là có người nghĩ như vậy về một cuốn sách nào, thì cũng đáng cho mình nghiên cứu. Nhưng nếu có sách nào như vậy viết bởi tác giả người Việt thì càng hay.

  4. #14
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by trunnie View Post
    Cám ơn unnamed. Miễn là có người nghĩ như vậy về một cuốn sách nào, thì cũng đáng cho mình nghiên cứu. Nhưng nếu có sách nào như vậy viết bởi tác giả người Việt thì càng hay.
    Quyen do da duoc dich ra tieng viet lau lam roi, ai dich toi ko nho. Chi nho la khi toi doc thi no da "nat nhu tuong tau" roi, nhung qua that, no rat an tuong voi toi. Toi co gioi thieu no cho may nguoi ban than ai cung phai noi rang minh se rat hoi tiec neu ko doc no (co the la do cung so thich chang?). No chang phai la phai la 1 tac pham van hoc gi, nhung toi cho rang do la 1 tac pham Nhan hoc lon. Trong bài phỏng vấn Solzhenitsyn của tạp chí Der Spiegel. Tôi đọc thấy dòng này: "Tôi không thể hình dung nổi cuộc đời của mình không có Bach, Beethoven và Schubert." Bỗng nhiên tôi cũng muốn hỏi không có ai hay không có cái gì thì mình không thể hình dung nổi cuộc đời của mình? Tôi biết chắc chắn không phải là Bach, Beethoven hay Schubert. Neu co the noi 1 cau tuong tu, toi se ko the hinh dung duoc cuoc doi minh neu ko doc quyen sach do. Chi la cam tinh ca nhan, ai do co doc ma ko thay vay cung dung that vong.
    Cheers.

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Nếu có cơ hội tôi cũng sẽ xem qua.
    Ngoài đề: câu "at 1890s" tôi nghĩ viết "in the 1890s" thì nghe hay hơn.

  6. #16
    Senior Member Quang's Avatar
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    Hà Nội
    Posts
    361

    Default

    Quote Originally Posted by trunnie View Post
    Cám ơn unnamed. Miễn là có người nghĩ như vậy về một cuốn sách nào, thì cũng đáng cho mình nghiên cứu. Nhưng nếu có sách nào như vậy viết bởi tác giả người Việt thì càng hay.
    Nếu vậy thì những cuốn sách của Nguyễn Hiến Lê là rất thích hợp. Có thể kể ra vài cuốn như: Gương danh nhân (trong đó có chuyện về J. Lodon, H. Schiliemann...), Bán đảo Arab (nói về ba nhà Cách mạng lỗi lạc A. Naser, Ib Seoud và M. Keman), Gương kiên nhẫn, Gương thành công, Bài học Israel... Nhưng mà sưu tầm đủ thì quả là kỳ công. Riêng tôi bây giờ tìm lại cuốn "Bài học Israel" mãi mà không được...

  7. #17
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by trunnie View Post
    Nếu có cơ hội tôi cũng sẽ xem qua.
    Ngoài đề: câu "at 1890s" tôi nghĩ viết "in the 1890s" thì nghe hay hơn.
    Liệu có cần "the" không? Thanks.

  8. #18
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Cần, nhưng tạm thời chưa có thời gian giải thích, có thể nhờ Paddy hoặc Sang56 giải thích giùm. Có vài ví dụ ở đây:

    http://dictionary.reference.com/browse/decade

  9. #19
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    140

    Default

    Tôi nghĩ đó là vì ở đây không nói về một năm mà nói về một thời kỳ. Thí dụ:

    "In the twentieth century" thì giống "in the 1900's"

    Hoặc đó có thể là cách viết ngắn.

    Vì "in the 1890's" giống "in the 1890's decade" và "in the decade of 1890's"

    dù sao đi nữa thì đọc lúc nào cũng thấy có chữ "the".

  10. #20

    Default Gop y.

    Quote Originally Posted by trunnie View Post
    Tôi đang kiếm những sách hay của Việtnam. Có sách chuyện nào đọc vừa hay mà lại có thể học nhiều về văn học của Việtnam, xin các bạn giới thiệu giùm. Đặc biệt là có cái nào đăng trên mạng không.
    Bac trunie hay thu vao DacTrung.com xem sao. Toi da may man duoc doc "Tong quan van hoc mien Nam" cua nha van Vo Phien o day. Rat hay va bo ich. Than. Beamdau.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •