Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Need help in Translation !!! - Page 2
Page 2 of 7 FirstFirst 1234 ... LastLast
Results 11 to 20 of 65

Thread: Need help in Translation !!!

  1. #11
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Oài có gì mà phải sorry !!!
    Bác giúp tớ dịch thế là tớ cám ơn bác lắm lắm rồi !!!
    Cái thằng ăn trôm của bác cũng tếu nhỉ ngủ quên mới đau

  2. #12
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Làm ơn dịch giúp em mấy câu sau :

    - Your filing status is single or married filing jointly.
    - You were under age 65 and not blind at the end of 2007 .
    - You do not claim any dependents
    - You do not need a qualifying child to claim it .

  3. #13
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Làm ơn dịch giúp em mấy câu sau :

    - Your filling status is single or married filling jointly.
    - You were under age 65 and not blind at the end of 2007 .
    - You do not claim any dependents
    - You do not need a qualifying child to claim it .
    -Tình trạng lý lịch của bạn là độc thân hoặc đã "lập gia đình" kê khai (dạng) cùng chung.
    -Bạn dưới 65 tuổi và không mù lòa vào cuối năm 2007.
    -Bạn không yêu sách (đền bù)(cho) bất cứ những người ăn theo nào.
    -Bạn không cần 1 đứa con hợp lệ (hợp pháp) để yêu sach(đền bù).



    Cái này chắc đang chuẩn bi khai thuế đây.
    Last edited by LtDra; 11-28-2007 at 11:39 AM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #14
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    -Tình trạng lý lịch của bạn là độc thân hoặc đã "lập gia đình" kê khai (dạng) cùng chung.
    -Bạn dưới 65 tuổi và không mù lòa vào cuối năm 2007.
    -Bạn không yêu sách (đền bù)(cho) bất cứ những người ăn theo nào.
    -Bạn không cần 1 đứa con hợp lệ (hợp pháp) để (được)đền bù .


    Cái này chắc đang chuẩn bi khai thuế đây.
    LtDra,
    The verb is "file" not "fill" tax. Therefore it is filing and not filling tax.

    - Your filing status is single or married filing jointly.
    Trường hợp khai riêng hoặc khai chung.

    - You do not claim any dependents
    Ở Mỹ thì sẽ dịch câu này là: Anh/chị không khai người phụ thuộc.
    Ở Mỹ người VN dùng chữ claim giống như chữ file.
    Anh claim thuế chưa hoặc anh khai thuế chưa ?


    - You do not need a qualifying child to claim it .
    Ở Mỹ: qualifying child không cần phải là con ruột của mình. Miễn sao mà mình đã nuôi dưỡng trong một thời gian định bởi luật thuế cho năm thuế (tax year) đó.

  5. #15
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    LtDra,
    The verb is "file" not "fill" tax. Therefore it is filing and not filling tax.

    - Your filing status is single or married filing jointly.
    Trường hợp khai riêng hoặc khai chung.

    - You do not claim any dependents
    Ở Mỹ thì sẽ dịch câu này là: Anh/chị không khai người phụ thuộc.
    Ở Mỹ người VN dùng chữ claim giống như chữ file.
    Anh claim thuế chưa hoặc anh khai thuế chưa ?


    - You do not need a qualifying child to claim it .
    Ở Mỹ: qualifying child không cần phải là con ruột của mình. Miễn sao mà mình đã nuôi dưỡng trong một thời gian định bởi luật thuế cho năm thuế (tax year) đó.
    thx Paddy . My English is still the same "suck"
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #16
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    thx Paddy . My English is till the same "suck"
    No, my English still sucks. But that's how you learn.

    "The more you learn, the more you realize (British: realise) how little you know". I don't know who said it.

  7. #17
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    No, my English still sucks. But that's how you learn.

    "The more you learn, the more you realize (British: realise) how little you know". I don't know who said it.
    Yeah ,I agree ... anyway, how can you seem have a lots of experience in English? How long have you been studying for it? . I am not sure that I will learned English as much as you for the rest of my life.
    Last edited by LtDra; 11-28-2007 at 12:39 PM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #18
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Yeah ,I agree ... anyway, how can you seem have a lots of experience in English? How long have you been studying for it? . I am not sure that I will learned English as much as you for the rest of my live.
    will learn
    studying English
    my life

    I read a lot. I pay attention to how other people speak. And I am not ashamed of making mistakes.

    You are still young. You will have a life time of learning ahead of you, and you will be much better than me by the time you reach my age. Keep up the good work.

  9. #19
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    will learn
    studying English
    my life

    I read a lot. I pay attention to how other people speak. And I am not ashamed of making mistakes.

    You are still young. You will have a life time of learning ahead of you, and you will be much better than me by the time you reach my age. Keep up the good work.
    How old are you, Paddy? If you don't mind me asking.

  10. #20
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    How old are you, Paddy? If you don't mind me asking.

    No, I don't mind. I was in my 20s many moons ago.
    I am not sure what you are driving at. To me age is less important as you get older, but knowledge is.
    Last edited by Paddy; 11-28-2007 at 11:25 PM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •