Oài có gì mà phải sorry !!!
Bác giúp tớ dịch thế là tớ cám ơn bác lắm lắm rồi !!!
Cái thằng ăn trôm của bác cũng tếu nhỉ ngủ quên mới đau
Oài có gì mà phải sorry !!!
Bác giúp tớ dịch thế là tớ cám ơn bác lắm lắm rồi !!!
Cái thằng ăn trôm của bác cũng tếu nhỉ ngủ quên mới đau
Làm ơn dịch giúp em mấy câu sau :
- Your filing status is single or married filing jointly.
- You were under age 65 and not blind at the end of 2007 .
- You do not claim any dependents
- You do not need a qualifying child to claim it .
-Tình trạng lý lịch của bạn là độc thân hoặc đã "lập gia đình" kê khai (dạng) cùng chung.
-Bạn dưới 65 tuổi và không mù lòa vào cuối năm 2007.
-Bạn không yêu sách (đền bù)(cho) bất cứ những người ăn theo nào.
-Bạn không cần 1 đứa con hợp lệ (hợp pháp) để yêu sach(đền bù).
Cái này chắc đang chuẩn bi khai thuế đây.
Last edited by LtDra; 11-28-2007 at 12:39 PM.
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất
LtDra,
The verb is "file" not "fill" tax. Therefore it is filing and not filling tax.
- Your filing status is single or married filing jointly.
Trường hợp khai riêng hoặc khai chung.
- You do not claim any dependents
Ở Mỹ thì sẽ dịch câu này là: Anh/chị không khai người phụ thuộc.
Ở Mỹ người VN dùng chữ claim giống như chữ file.
Anh claim thuế chưa hoặc anh khai thuế chưa ?
- You do not need a qualifying child to claim it .
Ở Mỹ: qualifying child không cần phải là con ruột của mình. Miễn sao mà mình đã nuôi dưỡng trong một thời gian định bởi luật thuế cho năm thuế (tax year) đó.
Last edited by LtDra; 11-28-2007 at 01:39 PM.
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất
will learn
studying English
my life
I read a lot. I pay attention to how other people speak. And I am not ashamed of making mistakes.
You are still young. You will have a life time of learning ahead of you, and you will be much better than me by the time you reach my age. Keep up the good work.