Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Could anyone kindly translate this message?
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 11

Thread: Could anyone kindly translate this message?

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    6

    Default Could anyone kindly translate this message?

    moi di lam,hom nay con gai em benh.

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by Richard Cui View Post
    moi di lam,hom nay con gai em benh.
    just went to work , today my daughter has been sick .

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    6

    Post

    thank you Dethuong,

    If you could kindly translate this as well?

    "Con gai em benh nhieu lam. Sot va sung 2 ben mat, benh quai bi"

  4. #4
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Richard Cui View Post
    thank you Dethuong,

    If you could kindly translate this as well?

    "Con gai em benh nhieu lam. Sot va sung 2 ben mat, benh quai bi"
    dethuong_xox is busy , I help her.

    "My daughter sicks very bad. Fever and both sides of (her) face swelled up, the Parotitis"
    Last edited by LtDra; 11-27-2007 at 02:27 PM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  5. #5
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    6

    Default

    Thank you for prompt reply.

    I need to send help to them right away.

  6. #6
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2007
    Posts
    6

    Default please help again on this message

    Con gai em benh nhieu hon,em buon lam. Cam on anh da hoi tham va sent money.

  7. #7
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Richard Cui View Post
    Con gai em benh nhieu hon,em buon lam. Cam on anh da hoi tham va sent money.
    My daughter's getting worse, I am so sad. Thank you for you've inquired after (my daughter) and "sent money".
    Last edited by LtDra; 11-28-2007 at 09:13 PM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default worse not worst

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    My daughter's getting worst, I am so sad. Thank you for your inquired after (my daughter) and "sent money".
    LtDra,

    "my daughter is getting worse,...." not worst

  9. #9
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    My daughter's getting worse, I am so sad. Thank you for your inquired after (my daughter) and "sent money".
    "inquired after" trong cau tren la tu loai gi vay? (danh tu?)

  10. #10
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by unnamed View Post
    "inquired after" trong cau tren la tu loai gi vay? (danh tu?)



    Phrasal Verb(s):
    inquire after
    To ask about the health or condition of.

    This is a first time I've tried this "inquire after" phrasal verb , so I am not very sure that I will have it done right. I hope I will get help from other people in here for my English studying.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

Similar Threads

  1. Kindly help to translate this, thanks!
    By kefka in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 04-20-2008, 01:22 AM
  2. Kindly help to translate this, thanks!
    By kefka in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 04-20-2008, 12:00 AM
  3. Kindly help me to translate, thanks!
    By kefka in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 04-19-2008, 10:13 PM
  4. Kindly help to translate this, thanks!
    By kefka in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 04-19-2008, 08:21 AM
  5. Kindly help me to translate, thanks!
    By kefka in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 04-18-2008, 05:53 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •