Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
translation help
Results 1 to 7 of 7

Thread: translation help

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    20

    Default translation help

    i am trying to learn vietnamese please help me translate this i think that kg is khong

    Hom nay ranh ha

    Hom nay chu Nhut, A dc nghi o nha, nen ngu ca ngay,

    vay la qua khoe luon phai khong A

    A Lam , Em muon thay A duoc kg

    Oh A kg co internet, A dang su dung ifone,

    Nen chat dc, face chat kg dc em

    A vay de khi em gap A sau nhe.Thoi Em cung chuc A nhieu suc khoe nhe .bay gio em ban roi ,vi phai nau an cho ngay mai em dem di lam nua .chao A Lam nhe

    thanks again njimr@hotmail.com

  2. #2
    Senior Member dewdrops's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Melbourne
    Posts
    349

    Default

    yes..kg =không

    Hom nay ranh ha
    Are you free today?

    Hom nay chu Nhut, A dc nghi o nha, nen ngu ca ngay,
    Today is Sunday, Anh (I) had a day off, thus I slept all day

    vay la qua khoe luon phai khong A
    oh that is great ? is it not Anh ?

    A Lam , Em muon thay A duoc kg
    Anh Lam , can I see you?

    Oh A kg co internet, A dang su dung ifone,
    Oh Anh don't have internet. I am using an iphone

    Nen chat dc, face chat kg dc em
    so can chat but not face chat

    A vay de khi em gap A sau nhe.Thoi Em cung chuc A nhieu suc khoe nhe .bay gio em ban roi ,vi phai nau an cho ngay mai em dem di lam nua .chao A Lam nhe

    Oh, then we will leave it till next time. Good health to you. I have to go now, busy, as have to cook for tomorrow to bring to work. Bye
    Last edited by dewdrops; 08-02-2011 at 12:15 PM.
    Tóc mai sợi vắn sợi dài
    Lấy nhau chẳng đặng thương hoài nghìn năm

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    20

    Default

    coul you please translate all the vietnamese to english

  4. #4
    Junior Member
    Join Date
    Jul 2011
    Posts
    20

    Default

    thx again i hope to one day speak vietnamese i love vietnam

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    279

    Default

    Oh A kg co internet, A dang su dung ifone,
    if i use this way is it correct =
    anh dang xai i phone,
    which is correct ?

  6. #6
    Senior Member dewdrops's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Melbourne
    Posts
    349

    Default

    foong it doesn't matter..

    sử dụng = use
    xài = spend
    dùng=use

    but xài can be used to mean use as well..
    I would go with dùng or xài for every day use..

    Sử dụng is more for below..
    ie Một trang web mới sử dụng WordPress
    (a new webpage using WordPress)

    directions on how to use an iphone
    Hướng dẫn sử dụng iphone
    Tóc mai sợi vắn sợi dài
    Lấy nhau chẳng đặng thương hoài nghìn năm

  7. #7
    Senior Member dewdrops's Avatar
    Join Date
    Apr 2009
    Location
    Melbourne
    Posts
    349

    Default

    Quote Originally Posted by njimr View Post
    thx again i hope to one day speak vietnamese i love vietnam
    you are welcome
    Tóc mai sợi vắn sợi dài
    Lấy nhau chẳng đặng thương hoài nghìn năm

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •