Tình yêu như trái phá
Con tim mù loà
Một mai thức dậy
Chợt hồn như ngất ngây
Chợt buồn trong mắt nai
Rồi tình vui trong mắt
Rồi tình mềm trong tay
Love is like a bomb
The heart is blind
Once awakened
The soul is mesmerized
The doe’s eyes are sadden
Love appears in twinkling eyes
Softly in the caress
Tình yêu như vết cháy
Trên da thịt người
Tình xa như trời
Tình gần như khói mây
Tình trầm như bóng cây
Tình reo vui như nắng
Tình buồn làm cơn say
Love is like a burn
Upon the skin
Far like the horizons
Near like the smog
Deep like the shade of a tree
Joyous like the sun’s rays
Melancholy, addictive
Cuộc tình lên cao vút
Như chim mỏi cánh rồi
Như chim xa lìa bầy
Như chim xa lìa trời
Như chim bỏ đường bay
Love drifts, drifts higher
Like birds with tired wings
Like birds away from their flock
Like birds far from the skies
Like birds giving up their flight
Tình yêu như trái chín
Trên cây rụng rời
Một mai thức dậy
Chuyện trò với lá cây
Rồi buồn như lá bay
Một giòng sông nước cuốn
Một cuộc tình không may
Love is like a ripe fruit
On a laden branch
Once awakened , whispers to the leaves
Sad like the falling leaves
A river full of swells
A love unlucky
Tình yêu như thương áo
Quen hơi ngọt ngào
Rời nhau hôm nào
Hồn mình như vá khâu
Buồn mình như lũng sâu
Rồi tình trong im tiếng
Rồi tình ngoài hư hao
Love is like a favourite outfit
Familiar sweet scent
Parting makes a patchwork soul.
Sad like a deep crevice
Then love is silence
Then love is nothingness
Tình yêu như nỗi chết
Cơn đau thật dài
Tình khâu môi cười
Hình hài xưa đã thay
Mặn nồng xưa cũng phai
Tình chia nhau gian dối
Tình đày tình đôi nơi
Love is like dying
A long chronic ache
Love has sewn laughing lips
Love has changed forms
Intimacies has faded
Love divides with lies
Love punishes with loneliness
Tình yêu như cơn bão
Đi qua địa cầu
Tình thắp cơn sầu
Tình dìu qua hố sâu
Tình vời lên núi cao
Rồi trong cơn yêu dấu
Tình đày tình xa nhau
Love is like a hurricane
Passing the earth
Love lights up sorrows
Love leads over a deep hole
Love aids up a high mountain
Then in moments of ectasy
Love punishes, forever apart
Cuộc tình lên cao vút
Như chim mỏi cánh rồi
Như chim xa lìa bầy
Như chim xa lìa trời
Như chim bỏ đường bay
Love drifts, drifts higher
Like birds with tired wings
Like birds away from their flock
Like birds far from the skies
Like birds giving up their flight
Tình yêu cho anh đến
Bên cơn muộn phiền
Tình đi âm thầm
Nghìn trùng như vết sương
Lạnh lùng như dấu chim
Tình mong manh như nắng
Tình còn đầy không em
Love lets me near
In moments of sufferings
Love leaves quietly/ goes in silence
Forever like dewdrops
Love fades in the morning light
Cold like fossils
Love is fragile like the winter’s sun
Love still satiates? My dear ?
Tình yêu như đốt sáng
Con tim tật nguyền
Tình lên êm đềm
Vội vàng nhưng chóng quên
Rộn ràng nhưng biến nhanh
Tình cho nhau môi ấm
Một lần là trăm năm.
Love lights up a wounded heart
Love moves in gentle waves
Frustrated, rushed quickly forgotten
Estatic, gone in a moment
Love gives each other warm lips
Once and then a lifetime