Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958

Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
Please Translate - Page 2
Page 2 of 3 FirstFirst 123 LastLast
Results 11 to 20 of 23

Thread: Please Translate

  1. #11

    Talking

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    I'm still in highschool .
    Those words I got from my probability/stat class . I didn't understand it .
    Because i'm in school now ,so i will post my problem to get your advice when i get home .
    Can some members translate this for me :
    --" i value my privacy , and living literally feet from another person was a huge challenge for me "
    --" your experience will by no means be free of challenge "
    --" entrance buses only "

    Thank you
    1 - "tôi rất quý ở riêng tư, và sống cách một người khác đúng là vài feet thât sự là thử thách lớn lao đối với tôi."
    2 - "kinh nghiệm của bạn sẽ hẳn không miễn trắc nghiệm"
    3 - "lối vào xe buýt thôi"

    tớ đoán đại thôi...

  2. #12
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default


    co' ai huong dan^ em lam` bai nay` voi '

  3. #13
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Read the book first

    Read the book first. I give you a hint right now: solve the problem from left to right.

  4. #14
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Nhưng tớ không phân biệt được " payments per year " và " yearly payments "
    Today , i brought it to the teacher who gave me it yesterday . He was absent.
    I asked others (có "s" hay ko các bạn) teachers about it , they thought a little bit and "that is the same thing"
    Then , i had no idea
    Last edited by dethuong_x0x; 11-03-2007 at 09:09 AM.

  5. #15
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Here are some terms

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Nhưng tớ không phân biệt được " payments per year " và " yearly payments "
    Today , i brought it to the teacher who gave me it yesterday . He was absent.
    I asked others (có "s" hay ko các bạn) teachers about it , they thought a little bit and "that is the same thing"
    Then , i had no idea
    I asked others (có "s" hay ko các bạn) teachers about it

    I asked others (imply other people) or I ask other teachers.

    Payments per year: số lần phải trả tiền hàng năm. Mỗi năm phải trả bao nhiêu lần? Chú ý là payments có "s".

    Yearly payments: Theo tôi cái này không có "s" trong payment (giống như monthly payment). Ý là tổng số tiền phải trả hàng năm.

    Thấy sự khác biệt chưa.
    Your turn to work now.

  6. #16
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default


    như vậy tớ làm thế này có đúng ko nhỉ ?

    ^^ you turn to work now = bi giờ thì bác đã hiểu ? có phải ko ?
    Yes , i do . thank you very much
    Last edited by dethuong_x0x; 11-03-2007 at 12:19 PM.

  7. #17
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Posts
    390

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post

    như vậy tớ làm thế này có đúng ko nhỉ ?

    ^^ you turn to work now = bi giờ thì bác đã hiểu ? có phải ko ?
    Yes , i do . thank you very much
    your turn to work now: đến phiên em học trò (your turn) làm bài tập.

    Also, the amount of loan (số tiền mượn) is only $162K (not $182K) because the down payment (tiền mặt trả trước, như tiền đặt cọc) is $20K. So the formula for "c" is incorrect.
    Last edited by sang56; 11-03-2007 at 01:36 PM.

  8. #18

    Default

    ^^ you turn to work now = bi giờ thì bác đã hiểu ? có phải ko ?
    rất tiếc, bác đã lầm rồi. (hic) "your turn to work now" có nghĩa bạn Paddy đã giải thích xong hết rồi, bi h dễthương phải làm bài một mình. "đã đến lược em phải làm việc"

    dường như làm bài đúng rồi đó, trừ đi một chi tiết nhỏ thôi: em đã đạt cọc down payment là $20k rồi cho nên hem tính vào loan nữa.

  9. #19
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by xanghe View Post
    rất tiếc, bác đã lầm rồi. (hic) "your turn to work now" có nghĩa bạn Paddy đã giải thích xong hết rồi, bi h dễthương phải làm bài một mình. "đã đến lược em phải làm việc"

    dường như làm bài đúng rồi đó, trừ đi một chi tiết nhỏ thôi: em đã đạt cọc down payment là $20k rồi cho nên hem tính vào loan nữa.
    Xanhge
    Good catch
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  10. #20
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Bây giờ thì tớ đã hiểu hehehe . Cám ơn "buddys" và chú Sang đã sửa và giải thích cho mình .
    Cho mìnhi này hơi ngu 1 chút
    - "make sense" là gì thế ?
    - " that students " là sai phãi hem ( nói kiểu informal )
    - " how many feet " or " how many foot "
    - " either " và " too " sử dụng như nhau ??? hay " either = both "

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •