Có ai chỉ giúp em "like" , "as" , "same" sử dụng khác nhau như thế nào với !!!
Có ai chỉ giúp em "like" , "as" , "same" sử dụng khác nhau như thế nào với !!!
Về mặt chi tiết thì tui không rành mấy, nhưng nói về colloquial (thông tục) thì như thế này:
"Like" = giống như
VD:
- "I am acting like your boss." = "Tôi hành động giống như bà chủ bạn."
- "She is small like a mouse" = "Cô ta nhỏ như con chuột."
"As" = với tư cách, bằng nhau
VD:
- "I am acting as your boss." = "Tôi hành động với tư cách bà chủ bạn"
- "She is as small as a mouse." = "Cô ta nhỏ bằng con chuột."
"Same" = cùng một
VD:
- "She and your boss are the same person" = "Cô ta và bà chủ cùng một người."
- "You are the same age as I." = "Bạn cùng tuổi với tôi."
hope that helps
hi dễthương !
I have just a little bit experience on those AS LIKE SAME here hopefully it can give you some idea that how you like to use them.
AS=NHƯ: thường dùng dưới dạng so sánh. TD : Anh Ngữ của tôi giỏi như của bạn * My English as good as your * và chúng thường đi cặp và kèm theo một tính từ ở giữa. Còn không thôi thì lại phải đi kèm với LIKE, SUCH, SAME ...v.v.
TD: My English is the same as your (English)!
Còn Like và Same=giống , thì tương đối giống nhau. Chúng khác nhau ở chổ SAME thường đi kèm với THE ở trước nó (the same) và LIKE thì có 1 dạng khác là ALIKE.
TD: They're look the same or they're look alike.
Well , since my English sucks, I have tried as much as I can to give you little help out ....
Last edited by LtDra; 11-01-2007 at 01:08 PM.
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất
LtDra, there are a few simple mistakes I'd like to point out for you.
My English is the same as your English, but
My English is the same as yours
Look is a verb not an adjective, so you should say
They look the same or they look alike (NOT They're look ...)
Well , since my English sucks, I have tried as much as I can to give you a little help (out).
"little help" means giúp quá ít. "a little help" means "giúp một ít, một chút"
Also, suck is a noun or a verb, and sucky is an adjective. So if you want variation from "My English sucks", you can say "My English is so sucky".
I also fixed a few mistakes in your original post above: additions are in in blue, and deletions are in parentheses.
Hope they help.
Thank you Sang ! I very appreciated for any help on my English . This is the main reason why I come to Vdict.com. I regret that I didn't know this site earlier.
Oh, about "my English sucks"! actually, I wrote "My English is so suck" at the first time (I though Suck=Bad), but when I had a suggestion from other member and I thought it was a street language , so then I had changed it . Hah haahh! I can't blame any body but my self, because I am such as a "đẻo cày giữa đường" guy.
Again, Thanks a lot
Last edited by LtDra; 11-01-2007 at 03:52 PM.
Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất