Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
các pro xin vào chỉ dùm mình tí
Results 1 to 3 of 3

Thread: các pro xin vào chỉ dùm mình tí

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2

    Smile các pro xin vào chỉ dùm mình tí

    theo anh em thì "lực lượng thần bí" dịch sang tiếng Anh là sao....

    còn "chiến binh huyền bí" thì dịch ra sao ra tiếng Anh

    còn "Mystical Powerful" có make sense ko.... và nghĩa ra sao...

    còn "Orphic Potency"
    "Fighter Occultly"
    "Mysterious Fighter"
    có make senses ko vào nó có nghĩa là gì???

    Thanks

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default General discussion

    Theheavenking,
    LL thần bí: Mysterious force
    Chiến binh thần bí:Mysterious soldier(fighter, combatant, warrior)
    Cần ghi nhận rằng ở đây chỉ mang nghĩa bí mật, không ai biết...nhưng không có nghĩa ""thần" có tính cách hoang đường.

    "Mystical powerful" 02 tỉnh từ đi chung có thể phụ nghĩa cho 01 danh tư đi theo sau....; nếu viết là "Mystical power" thi có nghĩa là sức mạnh thần bí.
    Như thế Mystical va Mysterious có thể thay thể lẫn nhau.
    Mystical: mang tính cách huyền bí.
    , chữ kia thì không, chỉ mang tính cáh bí mật ma thôi.
    Phần còn lại có vẻ "thần bí" thực (!), "người phàm" như tôi đây dịch như trên cùng là "bingo"
    Good luck.

  3. #3
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2

    Default

    tuy minh hieu khong nhiu` nhu*ng cung cam on MANH NGUYEN da~ giup minh ... thanks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •