Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Câu này nên dịch như thế nào vậy mọi người, giúp mình với!
Results 1 to 2 of 2

Thread: Câu này nên dịch như thế nào vậy mọi người, giúp mình với!

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    4

    Exclamation Câu này nên dịch như thế nào vậy mọi người, giúp mình với!

    "Hãy để chúng tôi giúp bạn chuyển tải thông điệp" - Từ "thông điệp" ở đây hàm ý: có thể là một câu nói, một đoạn văn,....

    Xin ý kiến từ mọi người.
    Cảm ơn nhiều!

  2. #2

    Default

    Quote Originally Posted by xgame View Post
    "Hãy để chúng tôi giúp bạn chuyển tải thông điệp" - Từ "thông điệp" ở đây hàm ý: có thể là một câu nói, một đoạn văn,....

    Xin ý kiến từ mọi người.
    Cảm ơn nhiều!
    thông điệp =a message
    Vậy là tự dịch đựoc rồi nhé!
    Last edited by english-learner; 09-02-2010 at 07:58 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •