Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Đối đáp cho vui.... - Page 28
Page 28 of 67 FirstFirst ... 18262728293038 ... LastLast
Results 271 to 280 of 665

Thread: Đối đáp cho vui....

  1. #271
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    xin loi cac bac nha, to muon may ban, hok danh chu viet duoc, moi nguoi co gang doc dumf nha !
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  2. #272
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    The Milky Way
    Posts
    275

    Default

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    Cung` anh ddo^'i dda'p cho vui
    Cu`ng nguoi` luc' truoc' la`m tui taan` ngaan`
    Chij nao` muon' ,chow' phaan vaan
    Cung` nhau gop' y' the^m pha^n` ha^n hoan
    Lang` tho* luon mo*? co^?ng vang`
    Vui nhu* tra^?y ho^i. mo*i' toan ddi ve^`.
    là cái gì thế? sao không tìm thấy trong bách khoa tự điển?
    Last edited by The Interpreter; 04-30-2010 at 08:36 AM.
    Nam Quốc Sơn Hà, Nam Đế Cư

  3. #273
    Senior Member Baristan's Avatar
    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    248

    Default

    Quote Originally Posted by The Interpreter View Post
    là cái gì thế? sao không tìm thấy trong bách khoa tự điển?
    các bác thông cảm, lúc ấy tớ mượn máy bạn không đánh được chữ việt.
    hee..heee.. tớ đã sửa lại rồi...
    Khác biệt là lợi thế. Tự tin là sức mạnh. Mơ ước là thành công.

  4. #274
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    The Milky Way
    Posts
    275

    Default

    Quote Originally Posted by Baristan View Post
    [
    Cùng anh đối đáp cho vui
    Cùng người thuở trước khiến tui tần ngần
    Chị nào muốn, chớ phân vân
    Cùng nhau góp ý thêm phần hân hoan
    Làng thơ luôn mở cổng vàng
    Vui như trẩy hội mới toan đi về.
    là cái gì thế? sao không tìm thấy trong bách khoa tự điển?

    Vui ánh bình minh sáng thắm tươi
    Như ngày xuân mới gió hiu hiu
    Trẩy thà những khối văn vô nghĩa
    Hội đã đến rồi hết quạnh hiu

    Mới đây mà đã bấy nhiêu trăng
    Toan ghé qua thăm lớp Việt văn
    Đi thấy trong tâm bao nỗi nhớ
    Về thì ao ước được làm văn
    Last edited by The Interpreter; 05-04-2010 at 09:14 AM.
    Nam Quốc Sơn Hà, Nam Đế Cư

  5. #275
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by The Interpreter View Post
    là cái gì thế? sao không tìm thấy trong bách khoa tự điển?
    "Trẩy Hội":Đi dự lễ hội. Chữ này hiện nay không còn thấy dùng nữa. Ngày xưa trong các thôn bản hàng năm cứ tới tết, hay sau khi thu hoạch xong,..., dân chúng thường tổ chức các lể hội lớn rồi thì mọi người cùng nhau đi tới dự hội chung. td như Trẩy hội hoa xuân (Tết), Trẩy hội đêm trăng (Trung thu), Trẩy hội ngày mùa. Trẩy là đi dự hội .
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  6. #276
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by The Interpreter View Post
    là cái gì thế? sao không tìm thấy trong bách khoa tự điển?

    Vui ánh bình minh sáng thắm tươi
    Như ngày xuân mới gió hiu hiu
    Trẩy thà những khối văn vô nghĩa
    Hội đã đến rồi hết quạnh hiu

    Mới đây mà đã bấy nhiêu trăng
    Toan ghé qua thăm lớp Việt văn
    Đi thấy trong tâm bao nỗi nhớ
    Về thì ao ước được làm văn
    Về đây ta viết bài thơ
    Thì trăng sẽ đợi sẽ chờ ngàn năm
    Ao xanh đón ánh trăng rằm
    Ước ao ngày tháng trong tầm tay nhau
    Được gì trăng nước bờ ao
    Làm sao khô sạch lệ bao tháng ngày
    Văn thơ chữ nghĩa còn hay
    Thì tình trăng nước còn đầy khó vơi.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  7. #277
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    The Milky Way
    Posts
    275

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Về đây ta viết bài thơ
    Thì trăng sẽ đợi sẽ chờ ngàn năm
    Ao xanh đón ánh trăng rằm
    Ước ao ngày tháng trong tầm tay nhau
    Được gì trăng nước bờ ao
    Làm sao khô sạch lệ bao tháng ngày
    Văn thơ chữ nghĩa còn hay
    Thì tình trăng nước còn đầy khó vơi.
    Thì ra ta thấy mình vô nghĩa
    Tình đã đến rồi chẳng biết ra
    Trăng kế bên ta, ta chẳng hiểu
    Nước sông lặng lẽ dáng Hằng Nga

    Còn mây còn gió còn trăng
    Đầy nguồn nước chảy đợi Hằng là ta!
    Khó lòng trong bấy năm qua
    Vơi trong tiếc nuối, Hằng! ta vẫn chờ

    Ta tà nhánh sông trôi
    Em là mây trăng gió
    Ta ôm em trong bóng
    Mãn nguyện khỏi âu lo

    Đêm trăng sáng tôi mê say trăng sáng
    Dáng thiên thần đang rọi xuống thân ta
    Bản thân ta một dòng sông vô nghĩa
    Ở thiên đàng một vẻ đẹp Hằng Nga!
    Nam Quốc Sơn Hà, Nam Đế Cư

  8. #278
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by The Interpreter View Post
    Thì ra ta thấy mình vô nghĩa
    Tình đã đến rồi chẳng biết ra
    Trăng kế bên ta, ta chẳng hiểu
    Nước sông lặng lẽ dáng Hằng Nga

    Còn mây còn gió còn trăng
    Đầy nguồn nước chảy đợi Hằng là ta!
    Khó lòng trong bấy năm qua
    Vơi trong tiếc nuối, Hằng! ta vẫn chờ

    Ta tà nhánh sông trôi
    Em là mây trăng gió
    Ta ôm em trong bóng
    Mãn nguyện khỏi âu lo

    Đêm trăng sáng tôi mê say trăng sáng
    Dáng thiên thần đang rọi xuống thân ta
    Bản thân ta một dòng sông vô nghĩa
    Ở thiên đàng một vẻ đẹp Hằng Nga!
    trên đời biết bao điều đẹp quá
    Thiên tình ca, sông ôm mộng hiền hòa
    Đàng xa tít cuối chân trời xanh ngát
    Một tình yêu như đượm thắm ngàn hoa

    Vẻ hồn nhiên, trăng trêu ghẹo dòng sông
    Đẹp thần tiên, trăng làm sông gợn sóng
    Hằng đêm về bên dòng sông lặng lẽ.
    Nga đượm tình gieo bóng đẹp dòng sông.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  9. #279
    Senior Member truelove's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    on the earth
    Posts
    348

    Default

    Quote Originally Posted by The Interpreter View Post
    Thì ra ta thấy mình vô nghĩa
    Tình đã đến rồi chẳng biết ra
    Trăng kế bên ta, ta chẳng hiểu
    Nước sông lặng lẽ dáng Hằng Nga

    Còn mây còn gió còn trăng
    Đầy nguồn nước chảy đợi Hằng là ta!
    Khó lòng trong bấy năm qua
    Vơi trong tiếc nuối, Hằng! ta vẫn chờ

    Ta tà nhánh sông trôi
    Em là mây trăng gió
    Ta ôm em trong bóng
    Mãn nguyện khỏi âu lo

    Đêm trăng sáng tôi mê say trăng sáng
    Dáng thiên thần đang rọi xuống thân ta
    Bản thân ta một dòng sông vô nghĩa
    Ở thiên đàng một vẻ đẹp Hằng Nga!
    nơi ấy có người em yêu dấu
    Thiên thần xinh, dáng ngọc, mắt bồ câu
    Đàng đang rộng bỗng cựa mình chật chội
    Một mùa xuân, rạng rỡ bước em về

    Vẻ vè ve vẻ vè ve
    Đẹp người xấu nết khéo che bằng thừa
    Hằng hà hạt nước theo mưa
    Nga ơi, tù túng…khéo vừa chưa em

    Một đen, một trắng, một vàng chanh
    Ba đứa chen nhau núp dưới mành
    Mưa về qua đó mang thương nhớ
    Nhớ lắm nghe mưa, giọt dưới tranh

    Yêu thương mong manh
    Tim vỡ chẳng lành
    Có không duyên nợ?
    Cho em gặp anh
    Vô tình đánh rớt hạt yêu
    Để giờ đi kiếm bao chiều hư vô...

  10. #280
    Senior Member truelove's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Location
    on the earth
    Posts
    348

    Default

    Ố mèn, bác LtDra đụng hàng rầu kìa
    Ai cho tách khổ dúng y chang chang dị chài.
    Cũng may nội dung khác chớ không lại bị kiu nà cóp- bi
    Vô tình đánh rớt hạt yêu
    Để giờ đi kiếm bao chiều hư vô...

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •