Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
translation
Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 37

Thread: translation

  1. #1
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default translation

    Trong mẫu đơn xin giảm tiền ăn trưa em có thấy chữ "household" , " foster child" nhưng em tra từ điển thì lại ko có , làm ơn dịch giùm em với ... Thanks

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Translation help

    Household: hộ, gia đình
    Foster child: trẻ con nuôi dưỡng bỡi người không cần cùng chung huyết thống ma hội đủ điều kiện về tiền bạc lẫn chỗ ở (nhà nước đài thọ...va kiểm soát chặc chẻ.

  3. #3
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    dịch giùm em
    - " starchy manioc "
    - " cassava flour "
    - " A few lumps of raw meat would be thrown in with their fodd to keep them healthy "

  4. #4
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default Làm ơn !!! Giúp em dịch cái này với mấy anh chị

    ***Criteria***
    --Grammar and spelling :
    + Work has 4 or more spelling errors and/or grammatical errors.
    + Presentation has 3 misspellings and/or grammatical errors.
    + Presentation has no more then 2 misspellings and/or grammatical errors.
    + Presentation has no misspellings or grammatical errors.
    --Neatness:
    + Work is Illegible
    + Work has 3 or 4 areas that are sloppy.
    + work has 1 or 2 areas that are sloppy.
    + Work is neatly done.
    --References :
    + Work display no references.
    + Work does not have the appropriate number of required referances.
    + Reference section was competed incorrectly.
    + work displays the correct number of references , written correctly .

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    367

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    dịch giùm em
    - " starchy manioc "
    - " cassava flour "
    - " A few lumps of raw meat would be thrown in with their fodd to keep them healthy "
    khoai mì giàu chất tinh bột
    Bột sắn
    “Một vài cục thịt sống bỏ vào trong thức ăn của họ để có lợi cho sức khỏe"

  6. #6
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Làm ơn dịch giúp em đoạn message này với :
    "I've been thrown back into single life a few months now, and I'm having the time of my life. I would like to present myself. I'm cute and in shape. I watch what I eat and use my treadmill at least twice a week. I'm not the clingy type, preferring to do my own thing once in a while. I like trying out new things and am not afraid to embarrass myself. I also love to read and watch some tv. I'm hoping you'll be interested in finding out if will be a match. FYI, this is not my account� not a bait and switch either."
    Cám ơn mấy anh chị !!!

  7. #7
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default Translation help

    Vài tháng qua tôi đã bị ném trả trở lại đời sống đôc thân. Bây giờ tôi mới có thời gian để lo cho bản thân tôi. Tôi xin tự giới thiêu. Tôi (rất) dễ thương và có dáng dấp dễ xem. Tôi theo dõi (cẩn thận) cách ăn uống và sử dụng máy chạy bộ ít nhất là 02 lần mỗi tuần. Tôi không phải là cái loại ngừơi “bất di, bất dịch”, đôi khi tôi cũng thich làm theo cái kiểu của tôi. Tôi thích thử những gì mới lạ mà không sợ phải làm cho bản thân mình không được thoãi mái. Tôi cũng thích đoc sách và xem truyền hình. Tôi hy vọng anh (hoặc em) sẽ thấy thích thú “nếu” tìm ra đươc (mình) xứng đôi. FYI, đây không phải là tôi vì mình, không phải là dụ dỗ, và cũng không phải là “buông cái này bắt cái kia.”

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Apr 2007
    Posts
    367

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    ***Criteria***
    --Grammar and spelling :
    + Work has 4 or more spelling errors and/or grammatical errors.
    + Presentation has 3 misspellings and/or grammatical errors.
    + Presentation has no more then 2 misspellings and/or grammatical errors.
    + Presentation has no misspellings or grammatical errors.
    --Neatness:
    + Work is Illegible
    + Work has 3 or 4 areas that are sloppy.
    + work has 1 or 2 areas that are sloppy.
    + Work is neatly done.
    --References :
    + Work display no references.
    + Work does not have the appropriate number of required referances.
    + Reference section was competed incorrectly.
    + work displays the correct number of references , written correctly .
    This seems to be teaching criteria for evaluating student written class work.

    Những tiêu chuẩn (chấm bài)
    Văn phạm và chính tả:
    Bài có 4 lỗi chính tả (đánh vần) hoặc nhiều hơn và/ hoặc những lỗi văn phạm.
    Phần trình bày có 3 lỗi chính tả (đánh vần) sai và/ hoặc lỗi văn phạm
    Phần trình bày không có hơn 2 lỗi chính tả và/ hoặc lỗi văn phạm
    Phần trình bày không có lỗi chính tả hoặc văn phạm

    Sự Ngăn Nắp:
    Bài khó đọc
    Bài có 3 hoặc 4 chỗ luộm thuộm
    Bài có 1 hoặc 2 chỗ luộm thuộm
    Bài làm một cách ngăn nắp (gọn gàng)

    Tài liệu tham khảo:
    Bài không trưng bày tài liệu tham khảo
    Bài không có đủ số tài liệu tham khảo được yêu cầu
    Phần tài liệu tham khảo đã hoàn tất sai
    Bài trưng bày đúng số tài liệu tham khảo, viết đúng cách

  9. #9

    Default Số lượng lỗi

    Please help me to translate "số lượng lỗi" in to short phrase?
    The number of errors or The quantity of errors is a little long.

  10. #10
    ducphu
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by ThachThao View Post
    Please help me to translate "số lượng lỗi" in to short phrase?
    The number of errors or The quantity of errors is a little long.
    Toi nghi la "the amount of errors"

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •