Old 11-03-2009, 09:37 AM   #1
Lili888
Junior Member
Mother tongue: English
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 1
Default Need help translating into Vietnamese!!! =)

Hi Everyone .. Can someone please help me translate this into Vietnamese
Many pleases and thanks you's

It aint easy being so in love with you and
not being able to see you everyday.
There are times when I'd give anything just to be able to gaze into your eyes or hold you in my arms, even for a few mintues.
I always feel incomplete, like a part of me is missing, when we're not together.
I know that, right now this is how things have to be, but that doesnt make it any easier to bear.
Everyday without you just reminds me of the joy you add to me life,
joy that i'm missing.. a lot
So dont forget that i love you, that i'm thinking of you and that i'm counting every mintue until we're together again
Lili888 is offline   Reply With Quote
Old 11-03-2009, 11:50 PM   #2
Ryu
Senior Member
Mother tongue: Vietnamese
 
Ryu's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Na niebie
Posts: 241
Send a message via Yahoo to Ryu
Default

Không phải là dễ dàng khi mà rất yêu anh nhưng hằng ngày lại không thể gặp anh
Có những lần khi em định làm một cái gì đó chỉ để có thể được nhìn thẳng thẳng vào mắt anh hay ôm anh vào lòng, dù chỉ là một phút chốc thôi
Em luôn cảm thấy thiếu một cái gì đó, như thể là một phần của em bị mất đi vậy khi chúng ta không ở bên nhau
Em biết rằng ngay bây giờ thì đúng là mọi thứ phải như thế này, nhưng điều đó cũng chả làm nó dễ dàng hơn cho em để mà chấp nhận
Mỗi ngày ,dù không có anh,nõ vẫn chỉ làm em nhớ về những niềm vui mà anh đã mang tới cuộc đời em,những niềm vui mà bây giờ em đang thiếu, thiếu rất nhiều
Vậy đó, đừng quên rằng em yêu anh đấy nhé, rằng em đang nghĩ về anh và rằng em đang đếm từng phút một cho đến khi chúng ta ở bên nhau lần nữa
(This's just my guess)
__________________
Side by side
With you till the end
I'll always be the one to firmly hold your hand
No matter what is said or done
Our love will always continue on

Last edited by Ryu; 11-04-2009 at 12:05 AM.
Ryu is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 07:36 AM   #3
fija
Senior Member
Mother tongue: Vietnamese
 
Join Date: Sep 2009
Posts: 157
Default

Câu 1 nên dùng "mà" thay vì "nhưng".
Câu 2 "I'd give anything" có thể dịch "em/anh muốn đánh đổi mọi thứ"
Câu 3 "I always feel incomplete, like a part of me is missing, when we're not together". Thường khi dịch nên xem ý mà đừng thấy từ nào rồi chuyển nghĩa từ đó, ở đây, nếu đem "when we're not together" đưa ra trước đầu câu, "khi xa nhau," rồi "anh/em luôn cảm thấy thiếu thốn, như là một phần nào trong lòng anh/em mất đi" thì nghe giống kiểu nói của người Việt hơn.
Câu 4 "I know that, right now this is how things have to be, but that doesnt make it any easier to bear" nếu theo như lối nói bình dân, thời "anh/em biết là tình cảnh giờ đây đành phải vậy, hiểu thời hiểu cũng chẳng giúp cho nỗi lòng vơi đi"
Câu 5 "Everyday without you" chỉ là "mỗi ngày vắng em/anh" tuyệt nhiên không thể nhét thêm từ "dù" như bạn Ryu ghi " Mỗi ngày ,dù không có anh," và cả hai dấu phẩy ở đây đều không cần thiết". Cả câu này nên chuyển thành "mỗi ngày vắng em/anh chỉ gợi lại những niềm vui em/anh mang đến cho đời em/anh, những cảm giác đó em/anh đang nhớ… quá chừng"
Cuối cùng, "vậy đó, đừng quên là em/anh yêu em/anh, đang nhớ em/anh và đếm từng phút một cho đến khi mình lại về bên nhau"
fija is offline   Reply With Quote
Old 11-05-2009, 08:04 PM   #4
Ryu
Senior Member
Mother tongue: Vietnamese
 
Ryu's Avatar
 
Join Date: Jan 2009
Location: Na niebie
Posts: 241
Send a message via Yahoo to Ryu
Default

Bác văn ghê quá T.T
__________________
Side by side
With you till the end
I'll always be the one to firmly hold your hand
No matter what is said or done
Our love will always continue on
Ryu is offline   Reply With Quote
Old 11-08-2009, 05:32 AM   #5
treatmekindly
Member
Mother tongue: Vietnamese
 
treatmekindly's Avatar
 
Join Date: Mar 2009
Location: United States
Posts: 35
Send a message via Yahoo to treatmekindly Send a message via Skype™ to treatmekindly
Default

Khi học tiếng Anh, chúng ta cần tập viết cho đúng. Thấy nhiều người ở đây hiếu học nên mình cũng muốn góp chút sức.
Nhiều người nhầm chữ every day là một chữ khi nó đứng riêng không diễn tả một "noun" nào. Ví dụ, trong câu trên "Everyday without you just reminds me of the joy you add to my life, joy that i'm missing.. a lot" chữ every day viết thành 2 chữ "every day." Trong câu đầu tiên, ". . . and not being able to see you everyday" chữ every day cũng viết thành 2 chữ. (Everyday routine thì everyday viết thành 1 chữ.)
Sau chữ "that" trong câu "I know that, right now this is how things have to be, but that doesnt make it any easier to bear" không có dấu phẩy. Khi viết, không có dấu phẩy sau chữ "that." Sau chữ "now" có thể đặt dấu phẩy như sau "I know that right now, this is how things have to be, but that doesn't make it any easier to bear." Mình thấy nhiều người không bỏ dấu phẩy trên đầu giữa hai letters n và t trong chữ "doesn't." Nếu các bạn muốn tiến bộ tiếng Anh, các bạn nên viết cho đúng ngay từ đầu để trở thành thói quen tốt. Chữ "I" lúc nào cũng viết hoa.
Cám ơn bạn đã đọc lời góp ý của mình.
__________________
*Nếu bạn hay bạn biết người Việt nào cần người kèm học Anh Văn, chat bằng tiếng Anh, thông dịch hai chiều, hoặc viết thư tiếng Anh, vui lòng liên lạc tôi.
*Nếu biết ai (bất cứ ở nơi nào) cần người giúp giải từng bài toán, vui lòng ghé đến http://mathtutorlivehelp.blogspot.com . Tôi đã từng đứng nhất lớp toán và cũng là học sinh xuất sắc nhất toàn trường nhiều lần nên có thể chỉ lại bí quyết học để em/con/cháu của bạn được điểm cao hơn trong môn toán hay những môn học khác.

Last edited by treatmekindly; 11-08-2009 at 05:46 AM.
treatmekindly is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT +7. The time now is 05:51 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.