Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
i need help with these words. confuse on how to use
Results 1 to 2 of 2

Thread: i need help with these words. confuse on how to use

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Oct 2009
    Posts
    5

    Default i need help with these words. confuse on how to use

    cũng - also (i also like you)
    cùng - ??? when do i use this. i hear it in songs like cùng nhau but i am not 100% how to use it
    mà - i know what this means but i am very confuse when to use it and why, i see this word so many times in books
    thôi - i know what this word means but am also confuse when to use it
    assume - (i assume we are going to eat now because everyone is here)
    suppose - (i am suppose to be in 12th grade but i fail 11th grade)
    make up - (sorry i am late, i will make up for the lost time by giving you a free car ride)
    trouble - (i am in trouble so my mom hit me)
    so - (so, you want to go out with me)

    thanks so much, vietnamese is confusing but since i am viet i know i can get this.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by Jun Trung View Post
    cũng - also (i also like you)
    cùng - ??? when do i use this. i hear it in songs like cùng nhau but i am not 100% how to use it
    mà - i know what this means but i am very confuse when to use it and why, i see this word so many times in books
    thôi - i know what this word means but am also confuse when to use it
    assume - (i assume we are going to eat now because everyone is here)
    suppose - (i am suppose to be in 12th grade but i fail 11th grade)
    make up - (sorry i am late, i will make up for the lost time by giving you a free car ride)
    trouble - (i am in trouble so my mom hit me)
    so - (so, you want to go out with me)

    thanks so much, vietnamese is confusing but since i am viet i know i can get this.

    Cùng nhau = cùng =~ together in this context : We walk to school together. Chúng tôi cùng nhau đi bộ tới trường. Or chúng tôi cùng đi bộ tới trường.

    Mà: Vậy mà =~ but. Vậy mà nó nói cái xe đó của nó. But, she said that was her car.

    Mà: mà em co muốn đi ăn không? So, do you want to go [out] and dine [with me] ? This is usually used colloquially.

    Đi mà = ~ please (begging) Làm ơn đi mà. Please help [me].

    Thôi:
    Stop: thôi, đừng nói với tôi nữa! Stop, don't talk to me anymore!
    Divorce (verb). Họ thôi nhau rồi. They divorced [each] other.
    thôi mà: =~ please. Thôi mà, giúp một tay đi. Please lend [me] a hand.

    Assume: I am not sure the best translation when used in this context.

    Suppose: =~ đáng lẽ ra (only in this context). Đáng lẽ ra tôi phải học lớp 12 nhưng tôi rơi lớp 11.

    Make up =~ đền bù lại (only in this context). Tôi xin lỗi vì tôi trễ, để đền bù lại tôi sẽ không lấy tiền chuyến này.

    in trouble =~ có tội. Tôi có tội nên mẹ tôi đánh tôi.

    So see mà.

Similar Threads

  1. please..help with only two words
    By dakaniel in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 02-24-2012, 12:27 AM
  2. Giúp em dịch vài new words với!
    By link_udi in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 10-09-2009, 05:06 PM
  3. new words
    By STTD in forum English in Practice
    Replies: 1
    Last Post: 04-18-2009, 03:33 PM
  4. New words need to know for me.
    By LtDra in forum Grammar & Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: 05-12-2008, 11:24 AM
  5. two words
    By hablanyka in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 02-28-2008, 03:38 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •