Aujourd'hui chevalier, demain vacher.
Aujourd'hui en fleur, demain en pleur.
Aujourd'hui maître, demain valet.
Aujourd'hui roi, demain rien.
Lên voi xuô'ng cho'
Aujourd'hui chevalier, demain vacher.
Aujourd'hui en fleur, demain en pleur.
Aujourd'hui maître, demain valet.
Aujourd'hui roi, demain rien.
Lên voi xuô'ng cho'
Last edited by xtiano; 04-11-2008 at 05:18 PM.
Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...
Rira bien qui rira le dernier
Cười người hôm trước hôm sau người cười
Rira bien qui rira encore
Cười người hôm trước hôm sau cười hoài
Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...
Où n'y a feu, n'y a fumée
ko có lửa làm sao có khói?
Où est coq, poule ne chante
Ở đâu có gà trống thì ở đó gà mái ko gáy
Múa riều wa mắt thợ
Donner un œuf, pour avoir un bœuf
Cho một wả trứng để bắt một con bò
Thả con tép bắt con tôm
Last edited by xtiano; 04-13-2008 at 09:42 AM.
Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...
Il vaut mieux être le dernier des lions que le premier des renards.(proverbe Grec)
Làm con sư tử cuối cùng tốt hơn là làm con cáo đầu tiên
Sống vinh còn hơn chết nhục...
Last edited by xtiano; 04-13-2008 at 09:42 AM.
Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...
Chercher une aiguille dans une botte (meule) de foin
Mò kim đáy biển
Laisser sa langue au chat
To give up to do something
Hãy làm những gì mình thích, đừng sống cuộc đời người khác áp đặt cho bản thân mình...
[QUOTE=xtiano;9954] " Il n'y a pas de fumée sans feu "n'y a feu, n'y a fumée
ko có lửa làm sao có khói?
Où est coq, poule ne chante
Ở đâu có gà trống thì ở đó gà mái ko gáy
Múa riều wa mắt thợ
Là je comprends pas - Khong biet !!!
Donner un œuf, pour avoir un bœuf
Cho một wả trứng để bắt một con bò
Thả con tép bắt con tôm qui vole un oeuf vole un boeuf /QUOTE]
Theo mình thì câu "Quand on parle du loup, on en voit la queue" tương đương với câu "vừa nhắc Tào Tháo, Tào Tháo đến" trong tiếng Việt đó ^^
la soutane ne fait pas le prêtre
topic cua ban rat hay, minh hoc them duoc nhieu dieu moi. Merci beacoup