Mình lập topic này là để tất cả các bạn yêu nhạc đến giao lưu, thảo luận , thư giãn + dich lời các bài hát giúp chúng ta có thể hiểu rõ các bài hat mà mình ưa thích vì mình biết ko fai ai trong chúng ta cũng có đủ khả năng nghe hiểu và hiểu hết đc toàn bộ nội dung của 1 bài hát mà minh đang nghe ( tớ là 1 trong số đó..)
Ngoài ra thì đây cũng là 1 cách học E , tích lũy thêm kiến thức nên mong tất cả cũng chung tay góp sức để làm nên 1 box âm nhạc okie cho forum ( câu này sến =.=)
Thân
__________________________________________________ _______________
Mở hàng, yep: ( click vào tên bài hát để down )
Kevin Rudolf - Great Escape
Dịch:One night when i was asleep
I had a dream i could fly
I felt the cold on my skin
Then i opened my eyes
So i jumped out of bed
Went down the fire escape
Now i'm laid out on the street
I wasn't runnin away
From something i could control
It was inside of me
I didn't know where to go
But i decided to leave
I still remember that night
I've never been the same
Still wonder if i could fly
Was it just a dream
[chorus]
I wasnt happy for so long
So many times i walked away
Think i was searching for something
Not knowing what i had to face
Untill i found out the reason
That's when i made my great escape
But now it's to late say i'm sorry
Turn around,
Turn around,
Turn around,
Turn around (4x)
One night when i couldn't sleep
I heard a knock at the door
She put her hand on me slow
And then she opened my heart
I asked myself "is this real"?
I've never felt this way
She said "i need to escape"
I said i know a place
So she laid down on my bed
I said "confide in me"
She looked deep into my eyes
And she invited me
She must of lived in the sleep
She never said good bye
Could angels took her away
I guess now she can fly
[chorus]
I wasnt happy for so long
So many times i walked away
Think i was searching for something
Not knowing what i had to face
Untill i found out the reason
That's when i made my great escape
But now it's to late say i'm sorry
Turn around,
Turn around,
Turn around,
Turn around (4x)
[chorus]
And i wasnt happy for so long
So many times i walked away
I think i was searching for something
Not knowing what i had to face
Untill i found out the reason
That's when i made my great escape
But now it's to late say i'm sorry
And dis is my song
And dis are my words
And this is my story
And this is my song
These are my words
Whoa whoa whao whao
(whoa whoa whao whao) (4x)
This is my song
This is my story
These are my words
Whoa whoa whao whao
(whoa whoa whao whao) (2x)
And this is my song
These are my words
This is my story
And this is my song
These are my words
Vào 1 đêm khi đang ngủ
Tôi mơ tôi có thể bay
Tôi thấy lạnh trên làn da
Rồi tôi mở mắt ra
Nhảy khỏi giường
Đi xuống bằng đường thoát hiểm
Và bây giờ tôi nằm bất tỉnh trên đường phố
Tôi ko fai là đang chạy trốn
Khỏi 1 cái gì đó mà tôi đã có thể nắm được
Cái mà ở ngay trong con người tôi
Tôi ko biết nơi nào để đi cả
Nhưng tôi quyết định ra đi
Tôi vẫn còn nhớ cái đêm đó
Một cảm giác mà (đến nay) tôi chưa gặp lại bao h
Vẫn nghĩ nếu tôi có thể bay đc
Liệu đó chỉ là 1 giấc mơ?
[Chorus]
Tôi đã chán nản lâu lắm rồi
Đã quá nhiều lần tôi trốn tránh
Và nghĩ rằng mình vẫn đang tìm kiếm 1 cái gì đó
Mà ko hay biết mình phải đối diện với cái gì
Cho đến khi tôi tìm đc lí do tại sao...
Thì cũng là lúc tôi làm nên lối thoát của đời tôi
Nhưng dù sao h cũng là quá muộn để nói: Tôi xin lỗi
Thay đổi ( hoàn toàn thay đổi )
Vào 1 đêm khi đang ngủ
Tôi nghe thấy tiếng ai gõ cửa
Chầm chậm cô ấy đặt tay lên người tôi
Rồi nói : Em cần phải chạy trốn
Tôi nói : Anh biết 1 chỗ ( em ạ )
Rồi cô ây nằm xuống giường của tôi
Tôi bảo: hãy nói cho tôi điều bí mật
Cô ấy nhìn sâu vào mắt tôi
Và mời gọi..
She must of lived in the sleep ( câu này ko biết sao cho đúng cả )
Cô ấy ko hề nói tạm biệt
Những thiên thần đã đưa cô ấy đi
Và tôi đoán là h thì cô ấy đã có thể bay
[Chorus]
....
[/Chorus] [x2]
Whoa whoa... đây là bài hát của tôi , những lời tâm sự của tôi, câu chuyện của đời tôi..whoa whoa
Mình học văn hơi dốt nên có chỗ nào dịch cứng quá thì sửa hộ mình cái nhé