Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Đặc ngữ, tiếng lóng, tiếng địa phương. - Page 22
Page 22 of 27 FirstFirst ... 122021222324 ... LastLast
Results 211 to 220 of 265

Thread: Đặc ngữ, tiếng lóng, tiếng địa phương.

  1. #211
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default về cõi vĩnh hằng

    I am afraid that Paddy would kill himself with RIP topics

  2. #212
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Từ post http://community.vdict.com/showpost....39&postcount=4

    Tiếng "dân trong nghề" thì lính hải quân Mỹ bảo vệ đường sông kêu là brown water navy. Lý do là mầu nước phù sa. Đôi khi những đội tuần duyên cũng bị kêu là brown water navy (vì nước cạn hơn đại dương).

    Ngược lại thì hải quân tuần tiễu đại dương thì kêu là blue water navy.

    Còn giang đỉnh (chiến thuyền nhỏ dùng trong sông) thì kêu là gun-boat.

    Tuy nhiên gun-ship thì lại là chiến đấu cơ (trực thăng vũ trang hoặc máy bay vũ trang) và hoàn toàn khôn dính dáng gì đến thuyền bè hết. Lạ nhỉ !!!

  3. #213
    Member wild4ever's Avatar
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Gateway to The West
    Posts
    60

    Default

    Victor Charlie, Charlie : VC.
    I read somewhere it says VC is a short form of " Viet Cong" .. then call Vi-Si, isn't it?
    If You
    * Love Manga & Anime
    * Want to learn English

    I would be very Pleasant to have you visit my blog at:
    http://vn.myblog.yahoo.com/wild-4ever
    or
    http://wild4ever.tk/


    Let's be friend and help each other learn

  4. #214
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by wild4ever View Post
    I read somewhere it says VC is a short form of " Viet Cong" .. then call Vi-Si, isn't it?
    You are right.
    Victor Charlie: communication codes (NATO)

    Please, read this:

    http://ask.yahoo.com/20001121.html

  5. #215
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Beggars can't be choosers

    Từ post http://community.vdict.com/showpost....6&postcount=23

    Theo ngữ cảnh của post trên thì trong tiếng Anh có câu: Beggars can't be choosers.

    http://idioms.thefreedictionary.com/...;t+be+choosers.

    Đôi khi có người dùng beggars can't be choosy.

    Ý là nhờ người khác giúp thì đừng có phàn nàn, đòi hỏi thêm. Ý này là nên đúng cho ngữ cảnh trên.

    Nghĩa thứ hai là có được gì thì chấp nhận cái đó.

  6. #216

    Default

    Nhan tien cho minh hoi them CV trong cac don xin viec lam la viet tat cua chu gi the nhi.
    Va co cum tu FYI la For your information minh chua biet dich ra tieng viet la gi nho cac pac tra loi dum

  7. #217
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by taphoctienganh View Post
    Nhan tien cho minh hoi them CV trong cac don xin viec lam la viet tat cua chu gi the nhi.
    Va co cum tu FYI la For your information minh chua biet dich ra tieng viet la gi nho cac pac tra loi dum
    CV= resume: Sơ lượt tường trình về trình độ kinh nghiệm về việc làm
    Coi google search nè
    Còn chữ FYI có thể hiểu là "Tin tức/thông tin cho các bạn/quý vị"
    *Cái này thường dùng trong email khi người viết muốn gởi tin tức hay thông tin gì đó tới ai đó để cập nhật mà không cần thiết phải trả lời lại.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  8. #218
    Senior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Location
    Huế
    Posts
    552

    Default

    Cho tớ đóng góp ý kiến với!

    Beggars can't be choosers. Trong tiếng Việt mình có một câu có ý gần giống thế, câu : "Ăn mày mà đòi ăn xôi gấc"

    CV là viết tắc của "Curriculum Vitae"

    Cheers

  9. #219
    Junior Member
    Join Date
    Aug 2009
    Posts
    1

    Default Absolutely and definitely

    Hi everybody! Can someone tell me what is different between absolutely and definitely?
    Thank you very much!

  10. #220
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by JuliaNorah View Post
    Hi everybody! Can someone tell me what is different between absolutely and definitely?
    Thank you very much!

    I think

    "Absolutely" tends to have the same meaning as "sure".
    "Definitely" ______________________________ "clearly".
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •