Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Need some help to translate from english to vietnamese. Thank you
Results 1 to 4 of 4

Thread: Need some help to translate from english to vietnamese. Thank you

  1. #1

    Smile A bit long but I need some help to translate from english to vietnamese. Thank you

    (man to a woman)

    My beautiful sunshine,

    I was very happy to talk with you last friday and to hear your sweet voice again.
    I feel a bit disappointed and frustrated because my vietnamese is not good enough to let you know how much I miss you.
    There are so many things I want to tell you and ask you but I can not find the words to express myself.
    This is the reason why I will keep on learning vietnamese so we can share and exchange ideas together.
    You asked me why I love you.
    Not possible to explain love at first sight but I know for sure that I am deeply in love with you even if there are many obstacles to our relationship.
    Hope we will find the way to overcome them and not hurt each other.
    I do not want you or me to suffer and to be sad because of misunderstandings.
    Love needs confidence (trust), truth, sincerity and comprehension.
    Please, do not be afraid and do not worry.
    I will never force you to do something you do not want and I will respect you and your decision.
    I just want to know how you feel and need to know what are your sentiments towards me.
    I will always help you if I can and bring you comfort when you feel sad or encouter problems.
    I will aslo try to understand you even if it is sometimes difficult.
    I am looking forward to meet you again in october.
    It is a long time so I hope you will wait for me and give our love a chance to last and grow.
    I need you and your love my beautiful vietnamese rose...
    Last edited by camb; 06-20-2009 at 02:51 AM.

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    My translation:

    My beautiful sunshine,
    Ánh nắng mặt trời xinh đẹp của anh.

    I was very happy to talk with you last friday and to hear your sweet voice again.
    Anh rất là sung sướng được nói chuyện với em vào ngày Thứ Sáu vừa qua và được nghe lại giọng nói ngọt ngào của em.

    I feel a bit disappointed and frustrated because my vietnamese is not good enough to let you know how much I miss you.
    Anh cảm thấy một chút thất vọng vì anh không có đủ từ tiếng Viêt Nam để có thể bày tỏ cho em biết là anh nhớ thương em đên ngần nào.

    There are so many things I want to tell you and ask you but I can not find the words to express myself.
    Có rất nhiểu sự việc anh muốn nói cùng em và hỏi em nhưng anh không thể nào tìm ra từ ngữi để bày tỏ tư tưởng của anh.

    This is the reason why I will keep on learning vietnamese so we can share and exchange ideas together.
    Đó là lý do tai sao anh tiếp tục học tiếng VN để chúng ta có thể chia xẻ và trao đổi tư tưởng với nhau.

    You asked me why I love you.
    Em hỏi anh tại sao anh yêu em.

    Not possible to explain love at first sight but I know for sure that I am deeply in love with you even if there are many obstacles to our relationship.
    Không thể nào giiải thích được “tiếng sét ái tình” nhưng anh biết rằng anh yêu em tha thiết dù là vẫn còn nhiều trở ngại giữa hai chúng ta.

    Hope we will find the way to overcome them and not hurt each other.
    Hy vọng chúng ta sẽ tìm được cách giải quyết ổn thỏa mà không làm đau lòng nhau.

    I do not want you or me to suffer and to be sad because of misunderstandings.
    Anh không muốn em hoặc anh đau đớn hoặc phiền lụy vì hiểu lầm nhau.

    Love needs confidence (trust), truth, sincerity and comprehension.
    Tình yêu cần sự tín cẩn, sự thật, sự chân thành và cảm thông.

    Please, do not be afraid and do not worry.
    Xin em đừng sợ hải và đừng quá lo lắng.

    I will never force you to do something you do not want and I will respect you and your decision.
    Anh sẽ không bao giờ bắt buộc em phải làm điều gì mà em không muốn và anh sẽ tôn trong em và quết định của em.

    I just want to know how you feel and need to know what are your sentiments towards me.
    Anh chỉ muốn biêt cảm nghĩ của em thế nào và tình cảm của em đối với anh.

    I will always help you if I can and bring you comfort when you feel sad or encouter problems.
    Anh sẽ luôn giúp đở em nếu anh có thể và sẽ đem niềm an ủi đến cho em khi em buồn hoặc khi em gặp phải những trở ngại.

    I will aslo try to understand you even if it is sometimes difficult.
    Anh sẽ cố tìm hiểu em dù rằng đôi khi cũng rất khó khăn.

    I am looking forward to meet you again in october.
    Anh tìm cách gặp lại em vào tháng Mười.

    It is a long time so I hope you will wait for me and give our love a chance to last and grow.
    Thời gian vẫn còn lâu lắm, anh hy vọng em sẽ chờ đợi anh và cho cuộc tình của chúng ta có cơ hội được lâu bền và sống mạnh lên.

    I need you and your love my beautiful vietnamese rose...
    Anh cần em và tình yêu của em, cánh hoa hồng xinh đẹp VN của anh.

    ________________________________________

  3. #3

    Default

    Thank you so much my friend for your precious help. I am very grateful to you as I really need my girlfriend to understand what I think and feel and can unfortunately not express in vietnamese. Thank you again and have a nice week end.

  4. #4
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    Pác Mạnh dịch nghe khiếp quá, xin phép được change to be more sweet hơn nhé
    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    My translation:

    My beautiful sunshine,
    Tia nắng xinh đẹp của anh.

    I was very happy to talk with you last friday and to hear your sweet voice again.
    Anh rất vui được trò chuyện và được nghe giọng nói ngọt ngào của em hôm thứ 6 vừa rồi.

    I feel a bit disappointed and frustrated because my vietnamese is not good enough to let you know how much I miss you.
    Anh thấy hơi thất vọng vì tiếng Viêt của anh không được tốt lắm để có thể cho em biết là anh nhớ thương em đên ngần nào.

    There are so many things I want to tell you and ask you but I can not find the words to express myself.
    Có rất nhiều điều anh muốn nói cùng em và hỏi em nhưng anh không thể tìm được từ để bày tỏ tâm tư của anh.

    This is the reason why I will keep on learning vietnamese so we can share and exchange ideas together.
    Đó là lý do tai sao anh tiếp tục học tiếng Việt để chúng ta có thể chia xẻ và trao đổi với nhau.

    You asked me why I love you.
    Em đã hỏi anh tại sao anh yêu em.

    Not possible to explain love at first sight but I know for sure that I am deeply in love with you even if there are many obstacles to our relationship.
    Không thể nào giải thích được “tiếng sét ái tình” nhưng anh biết rằng anh yêu em tha thiết dù vẫn còn nhiều trở ngại giữa hai chúng ta.

    Hope we will find the way to overcome them and not hurt each other.
    Hy vọng chúng ta sẽ tìm được cách giải quyết ổn thỏa mà không làm đau lòng nhau.

    I do not want you or me to suffer and to be sad because of misunderstandings.
    Anh không muốn em hoặc anh đau hoặc phiền lụy vì hiểu lầm nhau.

    Love needs confidence (trust), truth, sincerity and comprehension.
    Tình yêu cần sự tín cẩn, sự thật, sự chân thành và cảm thông.

    Please, do not be afraid and do not worry.
    Xin em đừng sợ hãi và đừng quá lo lắng.

    I will never force you to do something you do not want and I will respect you and your decision.
    Anh sẽ không bao giờ bắt em phải làm điều gì mà em không muốn và anh sẽ tôn trong em và quyết định của em.

    I just want to know how you feel and need to know what are your sentiments towards me.
    Anh chỉ muốn biêt cảm nghĩ của em thế nào cũng như tình cảm của em đối với anh.

    I will always help you if I can and bring you comfort when you feel sad or encouter problems.
    Anh sẽ luôn giúp đỡ em nếu anh có thể và sẽ đem niềm an ủi đến cho em khi em buồn hoặc khi em gặp phải những trở ngại.

    I will aslo try to understand you even if it is sometimes difficult.
    Anh cũng sẽ cố để hiểu em hơn dù rằng đôi khi cũng rất khó khăn.

    I am looking forward to meet you again in october.
    Anh đang mong chờ được gặp lại em vào tháng Mười này.

    It is a long time so I hope you will wait for me and give our love a chance to last and grow.
    Từ giờ tới đó vẫn còn lâu lắm, vậy nên anh hy vọng em sẽ chờ đợi anh và vun đắp cho tình yêu chúng ta ngày càng đẹp và vững bền

    I need you and your love my beautiful vietnamese rose...
    Anh cần em và tình yêu của em, đóa hồng VN xinh đẹp của anh.

    ________________________________________
    Last edited by vietnamese4u; 06-20-2009 at 02:25 PM.

Similar Threads

  1. Please translate from English to Vietnamese
    By Janthonyde in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 01-02-2010, 04:10 PM
  2. pls translate english -> vietnamese
    By saosinhthang3 in forum General discussion
    Replies: 1
    Last Post: 10-01-2009, 09:42 AM
  3. Please Translate from English to Vietnamese
    By Hello777 in forum Translation help
    Replies: 7
    Last Post: 07-17-2009, 02:11 PM
  4. Please help translate Vietnamese into English
    By ykk1979 in forum Translation help
    Replies: 9
    Last Post: 04-02-2009, 06:45 AM
  5. Please help translate english to vietnamese
    By ykk1979 in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 10-03-2008, 10:21 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •