Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Tranlation help please
Results 1 to 9 of 9

Thread: Tranlation help please

  1. #1

    Default Tranlation help please

    Thanks so much

    em con lam viec
    cong viec dang ko tot lam
    gap anh roi anh noi nhieu lam em cau lam
    ko kho chiu

  2. #2

    Default

    Quote Originally Posted by JohnDoe View Post
    Thanks so much

    em con lam viec
    cong viec dang ko tot lam
    gap anh roi anh noi nhieu lam em cau lam
    ko kho chiu
    1.I' m working/ I'm still at work
    2.The work is not very favouralbe
    3.seeing me, you talk so much, it makes me upset/ slightly angry.
    4.comfortalble
    Last edited by english-learner; 06-17-2009 at 04:37 PM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by JohnDoe View Post
    Thanks so much

    em con lam viec
    cong viec dang ko tot lam
    gap anh roi anh noi nhieu lam em cau lam
    ko kho chiu
    I just want to help make it clear:
    She meant you are talkative.

  4. #4
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    how about?
    em còn làm việc
    công việc đang không tốt lắm
    gặp ảnh rồi ảnh nói nhiều làm em cáu lắm
    không khó chịu

  5. #5

    Default

    không khó chịu

    A quick question for you vn speakers - if 'khó chịu' means 'unpleasant/disagreeable', how is it that it still means the same when it has the word 'không' in front of it?

    Is 'không' used for emphasis here, rather than to negate the adjective? Otherwise, it would mean the same as 'dễ chịu', wouldn't it?

  6. #6
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    You're right, that's why I made it in italic. I don't understand what the sentence refers to.
    It's quite odd, like we say "not unpleasant" in English.

  7. #7

    Default

    My translation:

    I am still at work. My work is not going very well. When I met you, you talked a lot and I got rather annoyed.

    'Not unpleasant'. (This doesn't fit in with the rest of the message).


    Anyway, John Doe, it looks like you got off to a bad start with her so you better polish up your act for the next occasion!

  8. #8
    Senior Member vietnamese4u's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    583

    Default

    about this sentence:
    gap anh roi anh noi nhieu lam em cau lam

    it can also be
    gặp anh rồi anh nói nhiều làm em cáu lắm
    when I meet you, you'll talk a lot, that makes me annoyed (rồi here can mean "then")

    or
    gặp ảnh rồi ảnh nói nhiều làm em cáu lắm (ảnh = anh ấy, in informal conversations)
    when I meet him, he'll talk a lot, that makes me annoyed

    gặp ảnh rồi, ảnh nói nhiều làm em cáu lắm
    when I met him, he talked a lot, that made me annoyed

    I hate someone who writes the message no-marks without checking whether the reader can guess the meaning or not

  9. #9

    Default

    Quote Originally Posted by rukkhamula View Post
    My translation:

    I am still at work. My work is not going very well. When I met you, you talked a lot and I got rather annoyed.

    'Not unpleasant'. (This doesn't fit in with the rest of the message).


    Anyway, John Doe, it looks like you got off to a bad start with her so you better polish up your act for the next occasion!
    Không khó chịu = dễ chịu = comfortable

Similar Threads

  1. Tranlation help please
    By JohnDoe in forum Translation help
    Replies: 4
    Last Post: 09-09-2009, 06:50 PM
  2. Tranlation help please
    By JohnDoe in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 07-04-2009, 09:50 AM
  3. Please help with tranlation to English
    By gr mtn boy in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 08-08-2008, 05:11 PM
  4. Tranlation from english to viet pls
    By watscooking86 in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 07-03-2008, 04:40 AM
  5. Please,help me tranlation
    By binhpc in forum Translation help
    Replies: 5
    Last Post: 03-27-2008, 10:53 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •