Could someone help me translate this:
1. Have you ever been abroad? Where?
2. I´ll be back in Hanoi 29 may and stay untill 7 june. I´m lookin foward to see you again!
Could someone help me translate this:
1. Have you ever been abroad? Where?
2. I´ll be back in Hanoi 29 may and stay untill 7 june. I´m lookin foward to see you again!
Hi,
I don't know you're male or female and this sentences are written by a man for a woman or by a woman for a man. So the personal pronoun is ...many forms!
1. Have you ever been abroad? Where? =Ông/bà/bạn/em/anh có bao giờ đi ra nước ngoài chưa?
2. I´ll be back in Hanoi 29 may and stay untill 7 june. I´m lookin foward to see you again![/QUOTE] = Tôi/anh/em sẽ trở lại Hà nội vào ngày 29 tháng 5 và lưu lại đó cho đến tháng 6
aha sorry, I´m female and I´m writing to my friend who is male and 2 eyars older..
If you are a female you correct like this
1. Have you ever been abroad? Where? =anh có bao giờ đi ra nước ngoài chưa?
nếu có thì ở đâu?
2. I´ll be back in Hanoi 29 may and stay untill 7 june. I´m lookin foward to see you again! = em sẽ trở lại Hà nội vào ngày 29 tháng 5 và lưu lại đó cho đến tháng 6
Last edited by english-learner; 05-06-2009 at 07:43 AM.
Thank you!
1. Have you ever been abroad? Where? =anh đã từng đi nước ngoài chưa? đi đâu?
2. I´ll be back in Hanoi 29 may and stay untill 7 june. I´m lookin foward to see you again! = Em sẽ trở lại Hà nội vào ngày 29 tháng 5 và lưu lại đến ngày 7 tháng 6