Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
please help to translate
Results 1 to 5 of 5

Thread: please help to translate

  1. #1
    De_thuong Heo
    Guest

    Default please help to translate

    hi all...pls help to translate.


    hom nay e rat buon ,a biet e chuyen gi da qua e ko thich noi di noi lai ,vay ma luc a vui a ko bao gio noi
    ,,luc a buon a cu noi chuyen truoc day ,e thi cai gi qua e cho no qua e ko thich noi di noi lai ,a hieu ko ?e biet a rat thuong e ,va tinh cam e danh cho a la su that ko co su doi tra a co hieu ko ?ok e chi noi nhung gi e can noi

    thks a million

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by De_thuong Heo View Post
    hi all...pls help to translate.


    hom nay e rat buon ,a biet e chuyen gi da qua e ko thich noi di noi lai ,vay ma luc a vui a ko bao gio noi
    ,,luc a buon a cu noi chuyen truoc day ,e thi cai gi qua e cho no qua e ko thich noi di noi lai ,a hieu ko ?e biet a rat thuong e ,va tinh cam e danh cho a la su that ko co su doi tra a co hieu ko ?ok e chi noi nhung gi e can noi

    thks a million
    Today I am very sad. You know, I don't like to hear/talk anything again and again.
    You don't say a thing when you are happy, but when you are unhappy you keep talking the same scum again and again.
    I'd rather you did not chew it over...understand?
    I do know that you love me a lot. The same, I love you with truthfulness, not a bit deceitful. That is all I need to say.

    Notes: I have corrected my typos. Besides, my translation is close enough!
    Thanks.
    Last edited by MANH NGUYEN; 05-04-2009 at 12:32 AM.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    northeast of US
    Posts
    348

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Today I am very sad. You know, I don't like to hear/talk anything again and again.
    You don't say a thing when you are happy, but when you are unhappy you keep talking the same scum again and again.
    I'd rather you did not chew it over...understand?
    I do know that you love me alot. The same, I love you with truefulness, not a bit deceitful. That is all I need to say.

    Did she really want to say this?
    I don't like to hear/talk anything again and again,
    or is it like this?
    I like to let bygone be bygone
    Hope you could tell the different.

    alot s/b a lot or lots


    truefulness s/b truthfulness

    Bác dùng câu này có đúng không vậy bác?
    I love you with truthfulness?

  4. #4

    Default

    Em dịch câu đó như thế này được ko mấy bác?

    Tinh cam e danh cho a la su that
    My feelings intended for you is really true.

  5. #5
    Senior Member Tanyenbai's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Hanoi
    Posts
    435

    Default

    viết tiếng việt không có dấu nguy hiểm lắm- khó hiểu lắm.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •