Hi,
can anyone help me to translate?
U mention 2 days ago, "let's be friends forever" is mean "we started with friends" or "we are just friends"? I really have feeling for you....
Pls translate this:
A dang lam hạ an com chua
stupid
Hi,
can anyone help me to translate?
U mention 2 days ago, "let's be friends forever" is mean "we started with friends" or "we are just friends"? I really have feeling for you....
Pls translate this:
A dang lam hạ an com chua
stupid
Last edited by stupid; 07-29-2007 at 07:43 PM.
Nếu tiêng VN viết là: "À, đang làm hả? Ăn cơm chưa?" thì có thể dịch ra Anh Ngữ như sau: Ah! are you working? Have you eaten (rice) yet?
Manh nguyen, you had misunderstood the situation, it should be : I'm working now, have you had lunch yet, HA? or dinner or breakfast not have rice.
I think, "let's be friends forever" means "we made friends together and now, we are friends". "let's be friends " means "we are just friends".
Còn câu "A dang lam hạ an com chua" tôi nghĩ là bạn đánh nhầm từ ha. chắc câu đó là "A dang lam ha. an com chua" =" Anh đang làm hả. Ăn cơm chưa ". dịch sang tiếng Anh là "are you working? did you take a meal?"
--------------------------------------------------------------------------
I am a newcomer in this page. Please, help me to improve my English.
Thanks a lot!
Last edited by hdungbeat; 07-31-2007 at 02:01 AM.