Hi hi, mém chít, cười muốn bể bụng lun >_<
Hi hi, mém chít, cười muốn bể bụng lun >_<
Mới nhớ lại được một câu góp vui, tin nhắn này mà gửi cho người yêu thì bảo đảm em nó sẽ gọi lại ngay ^^
Em la nguoi con gai dam dang nhat ma anh tung gap.
Ai thích ghép dấu sao thì tùy
Đúng rồi ! Tiếng Việt không dấu đọc như người đi đêm ấy !
Nha tho có thể đọc là nhà thơ, nhà thờ, nhà thổ...
Gia ca có thể đọc là giá cả, già cả, giã cá (để làm chả cá)
Tác hại quá ấy chứ !
Tại hạ nghe nói domain "tiếng Việt có dấu" biếu không vẫn ế, rất ít người dùng. Vì các bác nhà ta sợ các ông Tây khó đọc. Có tin đồn rằng một cơ sở sản xuất bưởi đã tung lên mạng trang web "www.buoivietnam.com", không biết có đúng không?
Mai đây có doanh nghiệp nào muốn bán thịt lợn và xuất ra thị trường thế giới không biết sẽ tải lên mạng trang web như thế nào nhỉ ? Đố ai mà biết trước đươc !!?
Last edited by NgNinh; 04-03-2009 at 12:50 PM.
Trang dịch được 2 kiểu:
Em là người con gái đảm đang nhất mà anh từng gặp.
Em là người con gái dâm đãng nhất mà anh từng gặp.
Thế mà hôm nọ nói đúng câu này với ngđó
Ảnh nấu ăn, Tr khen " Anh dam dang qua"
"hichic...chut nua la anh dich nham"
nghĩ lại vẫn ngộ...hic...nhớ người đó quá...
Last edited by dlvtrang; 09-07-2009 at 01:33 PM.
I don't like English, I hate foreign language My English is very "banana" But I must use it So i want to learn English and I can teach Vietnamese for who need it
my Y!M: chau_truong_sinh
Then, please visit
www.fija.co.nr
the absolute solution for vietnamese language written without diacritics.