Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu
Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu
Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu
Sometimes some messages you sent to me in Vietnamese language were very unintelligible.
Last edited by thainam2k; 03-05-2009 at 08:34 PM.
Sorry I should have included this message first which describes a dream...so this one was first and the one above was second in sequence. I think I am close, but not sure.
"Dem qua trong giac ngu toi da mo thay anh"
Don't worry!
Here you go:
"Dem qua trong giac ngu toi da mo thay anh"
In my sleep last night, I dreamt about you
Last edited by thainam2k; 03-05-2009 at 08:53 PM.
Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu
Could you try to translate this again now that you have the subsequent sms message regarding "seeing me in her dream"
Thanks
Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu
Could you try to translate this again now that you have the subsequent sms message regarding "seeing me in her dream"
Thanks
Two messages don't relate each other.
First message means she had a nice dream when seeing you in it.
And the second means she had difficulties when she read some Vietnamese messages of yours.
Last edited by thainam2k; 03-12-2009 at 10:07 PM.
Dem qua trong giac ngu toi da mo thay anh. Anh nhan tin tieng viet nhieu luc noi dung tin nhan rat kho hieu.
I saw you in my dream last night. Your text messages in Vietnamese are often very comfusing.
To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.
-Abraham Maslow