Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Câu đơn giản thôi.
Results 1 to 8 of 8

Thread: Câu đơn giản thôi.

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Hanoi
    Posts
    20

    Default Câu đơn giản thôi.

    Các pác dịch hộ em câu này nhé : Trong vòng vài năm trở lại đây.

  2. #2
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by macachuset View Post
    Các pác dịch hộ em câu này nhé : Trong vòng vài năm trở lại đây.
    Đây ko phải 1 câu, mà nó chỉ là trạng ngữ chỉ thời gian. Trong tiếng Anh gọi là gì thì tớ quên mất tiêu rồi

    Dịch:
    "In the past few/couple years"
    "Since the past few/couple years"
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  3. #3

    Default

    Mot cau tuc la a sentence phai co subjet, verb ...moi goi la cau. Con day chi la mot nhom, cum trang ngu chi thoi gian thoi

    Nhat tu vi su, ban tu vi su : He who teaches you a bit of thing can be called your teacher !

  4. #4
    Senior Member unnamed's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    458

    Default

    Quote Originally Posted by macachuset View Post
    Các pác dịch hộ em câu này nhé : Trong vòng vài năm trở lại đây.
    In the last few years, ..................

  5. #5
    HiHucCaoGio
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by macachuset View Post
    Các pác dịch hộ em câu này nhé : Trong vòng vài năm trở lại đây.

    Within the last few years ....

  6. #6
    HiHucCaoGio
    Guest

    Default

    Originally Posted by macachuset
    Các pác dịch hộ em câu này nhé : Trong vòng vài năm trở lại đây.
    đoạn

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Đây ko phải 1 câu, mà nó chỉ là trạng ngữ chỉ thời gian. Trong tiếng Anh gọi là gì thì tớ quên mất tiêu rồi

    gọi là: phrase

  7. #7
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by HiHucCaoGio View Post
    đoạn


    gọi là: phrase
    Thank you for reminding me!

    Quote Originally Posted by english-learner View Post
    Mot cau tuc la a sentence phai co subjet, verb ...moi goi la cau. Con day chi la mot nhom, cum trang ngu chi thoi gian thoi

    Nhat tu vi su, ban tu vi su : He who teaches you a bit of thing can be called your teacher !
    YEA! Good Idea!
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  8. #8

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Đây ko phải 1 câu, mà nó chỉ là trạng ngữ chỉ thời gian. Trong tiếng Anh gọi là gì thì tớ quên mất tiêu rồi

    Dịch:
    "In the past few/couple years"
    "Since the past few/couple years"
    Nhóm từ/ cum từ trạng ngữ = adverb phrase
    Trạng ngữ chỉ thời gian = adverb of time.
    Cái này thì vô số

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •