Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
Nhữ chữ hay bị dùng lộn - Page 7
Page 7 of 9 FirstFirst ... 56789 LastLast
Results 61 to 70 of 88

Thread: Nhữ chữ hay bị dùng lộn

  1. #61
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Any One vs Anyone

    Any one / Anyone

    Any one refers to a particular component of a group:
    "Take any one of those sandwiches." lấy một [trong những] cái [bánh] sandwiches. Ðể ý chữ of.

    Anyone refers to an indeterminate person:
    "Take anyone to the dance, see what I care!" Dẫn bất cứ ai đi nhẩy đầm [đi], coi tôi có cần/sợ [không].



    The same distinction applies to "every one" and "everyone."

  2. #62
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Censor và censure

    Censor là kiểm duyệt. TD kiểm duyệt phim ảnh đồi trụy.

    Censure là khiển trách, chỉ trích (động từ) hay là sự/lời khiển trách, chỉ trích (danh từ).

    Từ tự điển của Nguyễn Văn Khôn.

  3. #63
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Houseboat và Boathouse

    Boathouse - là nhà "gara" xây trên để đậu thuyền bên trong.

    Houseboat - là một loại thuyền đáy bằng dùng để đi trong chỗ nước êm như hồ. Thuyền này như một cái nhà có đầy đủ bếp, phòng ngủ, phòng tắm, vv.

  4. #64
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default dịch lộn

    Đây là vài chữ mà dân VN ta hay dịch thẳng từ tiếng VN qua tiếng Anh.

    Xe 4 [lòng] máy.
    I want a four-engine car. Sai.
    I want a four-cylinder car.

    Bánh mì con cua.
    I want a crab bread. Sai
    I want a croissant. Bánh này từ chữ cresent (trăng khuyết) ra, nhưng tại nhìn hơi giống con cua nên VN kêu là bánh mì con cua.

  5. #65
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default Stock Vs Broth

    Từ post http://community.vdict.com/showpost....7&postcount=23

    Stock là nước soup nấu từ xương, thịt và gia vị. Stock thường thì đậm mầu và vị hơn là vì xương thường được chiên, nướng lên trước khi nấu.

    Broth là nước soup nấu từ thịt (không xương) và gia vị. Broth thì thường lạt mầu và vị hơn stock.

    Có nhiều người dùng chữ stock cho broth khi chưa nấu thành món.

    Đúng theo định nghĩa thì nước phở, hủ tíu, phải được kêu là stock hơn là broth.

  6. #66
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Paddy,

    I want a croissant. Bánh này từ chữ cresent (trăng khuyết) ra, nhưng tại nhìn hơi giống con cua nên VN kêu là bánh mì con cua.[/QUOTE]

    S/B crescent

  7. #67
    HiHucCaoGio
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    Từ post http://community.vdict.com/showpost....7&postcount=23

    Stock là nước soup nấu từ xương, thịt và gia vị. Stock thường thì đậm mầu và vị hơn là vì xương thường được chiên, nướng lên trước khi nấu.

    Broth là nước soup nấu từ thịt (không xương) và gia vị. Broth thì thường lạt mầu và vị hơn stock.

    Có nhiều người dùng chữ stock cho broth khi chưa nấu thành món.

    Đúng theo định nghĩa thì nước phở, hủ tíu, phải được kêu là stock hơn là broth.
    According to Wiki - Wiki is not always correct, I can say that much. It is, however, a convenient reference:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Stock_(food)


    Stock is a flavoured liquid. It forms the basis of many dishes, particularly soups and sauces. Stock is prepared by simmering various ingredients in water, including some or all of the following:
    Bones
    Veal, beef, and chicken bones are most commonly used. The flavour of the stock comes from the cartilage and connective tissue in the bones. Connective tissue has collagen in it, which gets converted into gelatin that thickens the liquid. Stock made from bones needs to be simmered for longer than stock made from meat (often referred to as broth).
    Mirepoix
    A combination of onions, carrots, celery, and sometimes other vegetables. Often the less desirable parts of the vegetables (such as carrot skins and celery ends) are used since they will not be eaten.
    Herbs and spices
    The herbs and spices used depend on availability and local traditions. In classical cuisine, the use of a bouquet garni (or bundle of herbs) consisting of parsley, bay leaves, a sprig of thyme and possibly other herbs, is common. This is often wrapped in a cheesecloth "bag" and tied with string to make it easier to remove it once the stock is cooked.

    Broth is very similar to stock, and often the terms are used interchangeably. Usually, broth refers to finished product while stock is used as an ingredient (thus stock may become broth). Other times, broth is used to refer to a liquid made in the same way as stock but meat is substituted for bones. However, with some stock/broth made from vegetables and some made from both bones and meat, this cannot be considered a hard-and-fast rule.

  8. #68
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default On/In my way

    I am on my way: tôi đang trên đường [đi tới chỗ nào]

    You are in my way: anh cản đường tôi.

  9. #69
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by MANH NGUYEN View Post
    Paddy,

    I want a croissant. Bánh này từ chữ cresent (trăng khuyết) ra, nhưng tại nhìn hơi giống con cua nên VN kêu là bánh mì con cua.
    S/B crescent [/QUOTE]

    Thank you, sir.

  10. #70
    Senior Member chickendog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    222

    Default

    I will add one:

    Correct:
    "i am looking forward to seeing you"

    Incorrect:
    "I am looking forward to see you"
    To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.
    -Abraham Maslow

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •