Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
cam on manh nguyen nhung con nghia khac ko
Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 10 of 12

Thread: cam on manh nguyen nhung con nghia khac ko

  1. #1
    jesse
    Guest

    Smile cam on manh nguyen nhung con nghia khac ko

    minh thay nguoi ta hay noi la "you douche"ma dich thao tu dien thi nghe sao ki qua minh ko hieu.cho nen neu nguyen biet nghia gi khac thi fyi cho minh nha thanks

  2. #2
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    minh thay nguoi ta hay noi la "you douche"ma dich thao tu dien thi nghe sao ki qua minh ko hieu.cho nen neu nguyen biet nghia gi khac thi fyi cho minh nha thanks
    nguyên câu thì nói sao ?

    Tại Mỹ/Úc mà kêu người khác là douche bag là bảo đảm ăn đòn đó.

    tớ nghĩ là bạn nghe chữ deuce ? chữ này có nghĩa là devil nhưng chưa nghe thấy ai nói you deuce hết.

  3. #3
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    minh thay nguoi ta hay noi la "you douche"ma dich thao tu dien thi nghe sao ki qua minh ko hieu.cho nen neu nguyen biet nghia gi khac thi fyi cho minh nha thanks
    May be Dudes:
    ude (dd, dyd)
    n.


    1. Informal An Easterner or city person who vacations on a ranch in the West.
    2. Informal A man who is very fancy or sharp in dress and demeanor.
    3. Slang

    a. A man; a fellow.
    b. dudes: Persons of either sex.
    I found it thanks to "douchebag"
    http://en.wikipedia.org/wiki/Douche
    Last edited by MANH NGUYEN; 09-08-2008 at 01:15 AM.

  4. #4
    Senior Member dethuong_x0x's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Posts
    1,762

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    nguyên câu thì nói sao ?

    Tại Mỹ/Úc mà kêu người khác là douche bag là bảo đảm ăn đòn đó.

    tớ nghĩ là bạn nghe chữ deuce ? chữ này có nghĩa là devil nhưng chưa nghe thấy ai nói you deuce hết.
    Vay douche bag nghia~ la` gi` vay^. bac'?

    Cam? on* bac' nhieu`!
    Nhất tự vi sư , bán tự vi sư
    ---
    1st Version:
    Anyone who teaches me one word - even half a word - is still my teacher.
    2nd Version:
    Even he who teaches me the smallest bit can still be called my teacher

    Please correct my grammar as you see fit. Much appreciated!

  5. #5
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    California
    Posts
    1,985

    Default

    Quote Originally Posted by dethuong_x0x View Post
    Vay douche bag nghia~ la` gi` vay^. bac'?

    Cam? on* bac' nhieu`!
    http://en.wikipedia.org/wiki/Douche

  6. #6
    jesse
    Guest

    Default hold on!

    cám ơn paddy đã cho biết nư vậy nhưng mình nghe rõ ràng và ko nhầm đâu nhưng bạn nói là nói câu "you douche"là bị ăn đòn vậy nó có nghìa gì sao bạn ko nói luôn

  7. #7
    jesse
    Guest

    Default này bạn nguyên

    bạn nói từ dude mà theo nghĩa b là gì vậy làm ơn nói rõ cho mình biết với cám ơn trước nha

  8. #8
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    cám ơn paddy đã cho biết nư vậy nhưng mình nghe rõ ràng và ko nhầm đâu nhưng bạn nói là nói câu "you douche"là bị ăn đòn vậy nó có nghìa gì sao bạn ko nói luôn
    Ý tớ là nói "You are a douche bag" chứ không phải you douche. Coi câu trả lời thứ 5 của bách Mạnh thì biết.

    Tớ chưa nghe ai nói you douche, có nghe you dope thì có nhưng từ này xưa lắm rồi (trong chuyện Godfather của Mario Puzo).

  9. #9
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by jesse View Post
    bạn nói từ dude mà theo nghĩa b là gì vậy làm ơn nói rõ cho mình biết với cám ơn trước nha
    Chữ dude thường là dùng cho phái nam nhiều hơn phái nữ. Không có nghĩa xấu, nhưng con nít thường dùng nhiều hơn người lớn.

    "That dude in red shirt..." thằng [mà đang mặc] áo đỏ đó...

    "This dude is my best friend..." thằng này là bạn thân của tao..

    "Hey dude, can you tell me what time it is..." Ê bạn [kia], bạn có thể nói cho tớ biết mấy giờ rồi... Trong câu này nếu dùng chữ thằng trong tiếng Việt thì nghe bất lịch sự, chữ bạn nghe đúng nghĩa hơn.

  10. #10
    jesse
    Guest

    Default plz

    bạn biết thì chỉ dùm mình lun đi mình đâu biết bạn mạch bạn bách nào đâu.chỉ dùm nha

Similar Threads

  1. Replies: 8
    Last Post: 04-22-2013, 05:27 PM
  2. help - nhung e di lam
    By highflyer in forum Translation help
    Replies: 3
    Last Post: 01-29-2009, 01:41 PM
  3. Help - nhung e di lam
    By highflyer in forum Translation help
    Replies: 2
    Last Post: 01-28-2009, 02:54 PM
  4. Thi GRE gom nhung gi? Du hoc My nen hoc TOEFL hay IELS
    By Phuong Do in forum General discussion
    Replies: 4
    Last Post: 11-19-2008, 09:23 AM
  5. dang nho nhung
    By googeese in forum Translation help
    Replies: 1
    Last Post: 11-23-2007, 02:26 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •