Hòn Đá Cô Đơn
Có hòn đá cô đơn xa xa.
Đứng ở đó cớ sao một mình.
Phải chăng đá cũng thất tình?
Hoà niềm đau với ta.
There is a lonely rock in distance.
Why does the rock stand over there alone?
Is rock also lovesick?
Sharing with me the sadness.
I think use "there" instead of "over there"
Broken heart = thất tình
Có chị gió bay ngang qua.
Khẽ nhẹ vuốt mát tâm hồn mình
Này cậu trai thất tình!
"Buồn làm chi hỡi em?"
There is wind sister whiff over.
Peting soft to cool my soul.
"My poor lovesick boy,
Why are you sad for?"
Don't be sad my boy/young brother
Có giọt nước rơi trên mi,
Khẽ nhẹ thấm xót xa trong lòng.
Hình như nước cũng biết rằng:
"Nàng đã xa cách ta ..."
There is a drop of water flow out the eyelid.
Soaking lightly to sting my heart.
It seems like drop of water know:
"She has left me already.."
a tear drop/drop of water on the eyelid
Ôi giọt nước đau thương kia ơi !!!
Chớ vội khóc khiến ta thêm buồn,
Vì ta cũng đã biết rằng:
"Nàng đã xa cách ta...."
A drop of suffered water .
Don't cry to make me sad anymore.
Because I also know that
She has left me already.
Oh ! pity of that sufferingly drop/tear.
Do not hastily come to order me more sadness
Cause, I have already knew that:
"My sweetheart had gone far"
Geezzzz khó quá.....
{ II }
Khi người lỡ quay lưng ra đi.
Đẫu còn chút vấn vương trong lòng.
Thì người yêu ơi ta biết rằng:
"Nàng đã xa cách ta / Nàng sẽ quên mất ta ......"
When she turns around and walks
With a little preoccupation, though.
So well, I know that
She will fotget me completely.
Ta ôm một chút đau thương thôi.
Dẫu thầm kín mãi trong tâm hồn
Vì người yêu ơi ta biết rằng:
"Nàng sẽ quên mất ta ... "
I just hold a bit of suffering.
Hide it so deep in my mind.
Because I know that, my lover:
She will forget me completely.
http://youtube.com/watch?v=oecgow3FRmI
(bài này được viết dựa trên tâm trạng thiệt của tác giả)
Please correct and give me your suggestion!