Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
translate to English help me - Page 2
Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 15 of 15

Thread: translate to English help me

  1. #11
    hailo
    Guest

    Thumbs up

    english-learner cảm ơn Pác rất nhiều

    Nhờ các pác kiểm tra xem em viết thư kiểu này thì ổn chứ:
    " Dear......
    I would like to say "Thank You" for taking your time of second interview to talk to me about the abc position with xyz Company. It was very enjoyable to speak with you yesterday about the abc position at the xyz Company. The job seems to be an excellent match for my skills and interests.
    I appreciate the time you took to interview me. I am very interested in working for you and look forward to hearing from you regarding this position.
    Sincerely,


    Hailo ."
    Last edited by hailo; 04-23-2008 at 10:29 AM.

  2. #12
    Senior Member
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    2,278

    Default

    Quote Originally Posted by hailo View Post
    english-learner cảm ơn Pác rất nhiều

    Nhờ các pác kiểm tra xem em viết thư kiểu này thì ổn chứ:
    " Dear......
    I would like to say "Thank You" for taking your time of second interview to talk to me about the abc position with xyz Company. It was very enjoyable to speak with you yesterday about the abc position at the xyz Company. The job seems to be an excellent match for my skills and interests.
    I appreciate the time you took to interview me. I am very interested in working for you and look forward to hearing from you regarding this position.
    Sincerely,


    Hailo ."
    I would like to thank you for taking your time to interview me the second time for abc position. I enjoyed talking with you yesterday. This position is an excellent match for my skills and interests.

    I really appreciate the time you took to interview me. I am very interested in working for you. I look forward to hearing from your pertaining/regarding this position.


    Khỏi cần nhắc tên hãng nữa. Nhắc tên chức vụ và hãng 1 lần được rồi (trong cùng một đoạn văn).

    dùng pertaining hoặc regarding. Mỗi lá thư dùng một vài chữ khác nhau cho người ta thấy mình không phải là máy in thư .

    Nếu ông này là xếp tương lai thì work for you, còn nếu chỉ là hơn một người phỏng vấn mình mà sẽ không làm xếp mình thì dùng chữ work with you.

    Tớ không rõ tại VN ra sao nhưng tại Mỹ thì tớ sẽ nói rõ là tớ sẽ kêu ông này tại sở vào tuần tới để biết kết quả phỏng vấn của lần thứ 2. Lần đầu tiên thì không nên làm.

  3. #13
    Senior Member LtDra's Avatar
    Join Date
    Oct 2007
    Posts
    1,938

    Default

    Quote Originally Posted by Paddy View Post
    I would like to thank you for taking your time to interview me the second time for abc position. I enjoyed talking with you yesterday. This position is an excellent match for my skills and interests.

    I really appreciate the time you took to interview me. I am very interested in working for you. I look forward to hearing from your pertaining/regarding this position.


    Khỏi cần nhắc tên hãng nữa. Nhắc tên chức vụ và hãng 1 lần được rồi (trong cùng một đoạn văn).

    dùng pertaining hoặc regarding. Mỗi lá thư dùng một vài chữ khác nhau cho người ta thấy mình không phải là máy in thư .

    Nếu ông này là xếp tương lai thì work for you, còn nếu chỉ là hơn một người phỏng vấn mình mà sẽ không làm xếp mình thì dùng chữ work with you.

    Tớ không rõ tại VN ra sao nhưng tại Mỹ thì tớ sẽ nói rõ là tớ sẽ kêu ông này tại sở vào tuần tới để biết kết quả phỏng vấn của lần thứ 2. Lần đầu tiên thì không nên làm.
    Bài của bác đúng là có hơi Mỹ đấy há. (nhanh mạnh ngắn gọn và rõ ràng)
    Last edited by LtDra; 04-23-2008 at 01:04 PM.
    Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại
    Đáng thương nhất của đời người là tự ti.
    Tự đại + Tự ti = thất bại đáng thương nhất

  4. #14
    hailo
    Guest

    Thumbs up

    Many thanks Paddy
    pac gop y hay qua

  5. #15
    hdungbeat
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by LtDra View Post
    Bài của bác đúng là có hơi Mỹ đấy há. (nhanh mạnh gắn gọn và rõ ràng)
    Hic! Bác Gạo ở bển nhiêu năm nhỉ?

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •