I have made a tentative translation (with some holes), which sometimes seems akward. Could someone please correct it - without laughing too much if there are silly things ?
Thank you


Hom qua gap X, dung doi bao len nua roi. Buon chu sao... bao to phong ba.
Khong ngo la gap X.
→ Yesterday I met X, ................ (I) was very sad (?)...
I didn't think I would meet X.

Tai sao cu bi am anh ve may chuyen nay???
Vay ban anh noi chuyen voi X ko?
→ Why did it make you sad ?
So, did your friend talk to X ?

X ke: dao nay toi nao cung ngoi thien o trong chua; dung nhien la co.
Bat ngo qua nen khong biet noi gi
Noi chuyen tren troi duoi dat
→ X said : lately, I have been worried and went to the pagoda; usually this is ................................
This was so unexpected I didn't know what to say.
We chatted about various things.

Moi nguoi cu nghi moi chuyen co ve don gian nhi???
Anh thi chi muon dam dau xuong dat
→ Can't people have simple stories ? (???)
I just want to hit my head on the ground

nhung tinh Anh la vay va lai day la lan dau tien trong cuoc doi gap phai tinh huong nhu vay nen; khong biet phan ung ra sao
→ But his temper is like that and this the first time in (my/his?) life that (I/he) find(s) such a situation; (I/He) don't (doesn't) know how to react.

phai chi duoc mot phan ba nhu em la cung tot lam roi, cuoc song thay doi dot ngot
→ One just has to meet such a good woman as you, life changes suddenly

Em vao SAIGON choi. Cho em di le nha tho
-- > Come to Saigon to have fun. I will bring you to church

co biet cho nao xem boi khong ? ai cung noi anh co mot nguoi con gai coi am di theo; co cach nao noi voi Co Ay la dung di theo minh nua ?
→ Do you know where I can find a fortune teller ? Everyone told me everyone has a girl from the nether world following him/her; how could this woman follow me still ?