I went to a forum recently - easier than short chats, and I would appreciate if someone could check and complete the following excerpts :

Vì nếu ở điạ vị mẹ nó mình sợ mình ko bình tĩnh đến vậy mặc dù, tất nhiên là muốn giữ chồng, mà mình sẽ nói tất cả những từ ko nên nói trong lúc nóng giận, như thế chắc vô hình chúng mình đẩy chồng vào tay tình địch đúng ko các mẹ.

Các mẹ trải qua cuộc sống hôn nhân. Ngoài 30 tuổi, chúng ta ai cũng cảm thấy già, ko tự tin...blablabla..cách đây 2 tuần vợ chồng mình nói chuyện vời nhau, cũng là cuộc sống hôn nhân - đến tháng 10 naỳ thì đựợc 10 nặm, vì lí do , xã lo sợ mình có người khác, và xã đúc kết 1 câu; phụ nữ ở tuổi ngoài 30 là gold-age. Chả biết có đúng ko ? Nhờ mẹ chủ topic và các mẹ

My attempt at translating the above. The second paragraph seems almost OK, but the first one is hard :

Because if in the position of a mother (I ? He ? nó mình) is afraid that I am not self-possessed (... ?), although of course I want to keep my husband, I will speak everything, no need to speak in anger, like this (we are invisible for sure, we push our husbands on the arm) (love/enmity), isn't this true for all mothers ?

All mothers experience married life. In our thirties, we feel old, we are not self-confident... blablabla.. 2 weeks ago my husband and I discussed, we still have a married life – next October it will be 10 years; the reason is my husband was worried I had someone else. And my husband summed up in one sentence that women in their thirties are in their gold age. I don't know if this is true. This depends on the moderator and all mothers.


Thank you