I would like some help translating some English written by someone who is learning. I think she may have used a literal translation from Vietnamese so I am posting it in the Vietnamese translation community. The first message went like this:

I like him they can not assign him. and he rat tuyet earthy glass

What do you think "assign" or "assign him" might mean if it is directly translated from Vietnamese?

What do you think "earthy glass" means?


The second message:

Committee will help to do if I sell buy my sjudy

What do you think committee might mean? It may be in the context of school study, but I am not sure. Are university students assigned to a committee...like a guidance committee?