Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bootstrap.php(430) : eval()'d code on line 456
"French fried" and "Potato chips", dịch sao cho ổn?
Results 1 to 10 of 34

Thread: "French fried" and "Potato chips", dịch sao cho ổn?

Threaded View

  1. #9
    Senior Member chickendog's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Posts
    222

    Default


    Pháp = Tây --> Khoai Tây chiên hay Khoai chiên Pháp khác nhau chỗ nào?
    khoai tay = potatos, khac voi khoai lang (sweet potato) And chu "tay" khong co nghia la "French" ma the "West."


    And btw, moi nguoi o day khong ai la chuyen gia ca, neu ma co dich "ngay ngo" thi cung khong sao het. Cai quan trong la co y kien la duoc roi. That's what people come here for. It is good that you share your opinion.
    Last edited by chickendog; 02-04-2009 at 01:56 PM.
    To the man who only has a hammer, everything he encounters begins to look like a nail.
    -Abraham Maslow

Similar Threads

  1. Tìm từ về Mathematics "mean" "average"
    By english-learner in forum Grammar & Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: 02-27-2014, 08:54 AM
  2. "Green" and "Sustainable"
    By xanghe in forum Translation help
    Replies: 0
    Last Post: 08-29-2010, 02:33 AM
  3. Replies: 4
    Last Post: 11-08-2009, 03:55 PM
  4. letter "E" and "I"-virtual vietnamese keyboard
    By googeese in forum VDict comments and suggestion
    Replies: 3
    Last Post: 02-21-2009, 12:24 PM
  5. Vietnamese custom (Using "quất" tree on "Tết" holliday)
    By hdungbeat in forum Vietnamese culture
    Replies: 33
    Last Post: 01-19-2008, 07:17 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •