dear foong
i love chinese and i do wanna learn ur language, i accept to help you, and u too, ok
and here my email, contact to me : conang_lieutrai05@yahoo.com
Ya, I have sent you a mail hope you can see it, anyway this is my email address.
sc_foong@yahoo.com
please help me this:
Da ! means what ?
xa hon nha trang, xe tai cho. may chuc ngan trai 20,000 kg
1) can you please call me when you return home ? love and worry about you
笑口常开 always in the laughter
Sorry ! This is the sound of hanyu, xiao kou chang kai. In life we should always be happy, agree!
can you translate this into vietnamese :
I am afraid that you never answer my phone. The great temple, the big eye is watching you and me. ok you don't lair to me I don't lair to you.
are they separate sentences and you just put them all in one line?
one more thing, by "lair" you mean " lie" or "liar"?
here is vietnamese translation
Tôi sợ rằng bạn không bao giờ trả lời điện thoại của tôi.Originally Posted by foong
It's quite simple but I not sure I get the real meaning of the sentence ( or I am too complicated :P) so I prefer not to touch it.Originally Posted by foong
I assume "lair" is "lie" so here the vietnamese goesOriginally Posted by foong
ok, bạn không nói dối tôi thì tôi cũng không dối bạn.